Алексей
Иванов

вопрос автору

все поля обязательны для заполнения



10.02.2010 Михаэль

Добрый день, Алексей.
Мы с одной моей знакомой недавно практически одновременно прочитали "блуду" и эта книга нас глубоко перепахала. В этой ситуации перепаханности мы внезапно стали думать, но ни до чего не додумались: извилины наши либо черезчур, либо недостаточно извилисты...
Плоды этих размышлений и возникшие вопросы есть здесь:
http://fczfcz.livejournal.com/1073533.html, но если по какой-то причине Вам недосуг или неинтересно туда смотреть, я с готовностью вырежу их и вставлю сюда.
С глубоким уважением и симпатией
Михаэль Шерб

ответ

Уважаемый Михаэль.
Мне всегда интересно, как читатели воспринимают "Блуду". Но - увы! - ваша ссылка перебрасывает меня на какой-то "титульный лист" ЖЖ, и я ничего не смог прочитать.

10.02.2010 Михаэль

Ок, тогда я вынесу сюда.
Вопросы (частные и общие).
Частные:
1. Почему Моржов, мужик неглупый и психолог, так поздно догадался, к чему Аленка завела всю эту бодягу про извращенца-импотента? Ведь понятно же и ежу - през надкусила, все делала, чтобы не работать? А допетрил он до этого аж в лодке.
2. Зачем нужен был весь этот ход с конем виагрой. Вернее, ок, в первый раз с Сонечкой после обломавшей его Аленушки, но дальше-то зачем?
3. Украл ли спальники Левчик? А может – сам Моржов?
4. "какого хрена Алёнушке думать? Стимула нет. Алёнушка уже набрала для своей картины мира три-четыре пикселя и прекратила этот процесс на удобном пикселе «умру молодой». Собранного - хватит." Аленушка со своим ПМ оказалась все таки права? О чем это нам говорит?

Общие:
1. «Роман насыщен литературщиной (типа пистолета, который должен выстрелить, и стреляет, но все время мимо, а когда какбэ должен попасть, то кончаются патроны). По литературной традиции, однако, автор обычно не разжевывает в конце: "Моржов, не раздумывая, срубил Ленчика, будто на всём скаку саблей снёс врагу голову. И оставил без возмездия Сергача и Манжетова, потому что оба они всё-таки любили девок", или подобное объяснение должно быть заведомо ложное. Но сколько я ни думал, ничего лучшего мне в голову не лезет.»
«я не совсем понимаю, зачем автор создает литературную примочку, а затем сам же радостно ее разжевывает, типа с тортом "Наполеон"?»
Итак, вопрос: Объяснение убийства ложное? Или неполное?

2. «уж сильно он (автор) перебарщивает с маслом-сахаром-корицей. Что ни фраза – каламбур или афоризм, что ни описание - какие-то жирные метафоры, временами вкуснющие - я там кое-чего подчеркнул (электричка, с воем ведьмы улетающей в лес, например), ... Но всего этого слишком много.»
Итак, вопрос: Все это изобилие несет какую-то нагрузку, или отражает лишь Вашу прихоть (ну вот, захотелось напихать всех этих эротических описаний природы, каламбурчиков без меры, чтоб было)?

3. «у меня было и осталось впечатление какой-то игры с читателем. как будто автор многослойно дурит. очень "от ума" книжка, несмотря на чувственную начинку. квест.
и ради этого квеста, который меня лично действительно увлек, я как-то допускала присутствие всех этих переборов.»
Итак, вопрос: Это - квест? 


Теперь: некоторые рассуждения.
1. «кризис вербальности", ИМХО, - кризис духовности в другой упаковке (потому что засорен, как минимум, вход, то, что в Евангелии обозначено через "обрежьте сердца ваши", а "пиксельное мышление": эти пиксели - это деньги или, если точнее, акции. Поясню, что я имею в виду. Вследствие КВ невозможен "натуральный обмен" духовностью типа любовь, нежность, сопереживание и пр. Такой обмен становится слишком сложным для персонажей. Тогда в ход идут акции типа "может обезбабить печь" или "успешная женщина" или "нормальный мужик" и т.д. Эти акции и есть пиксели. Розка просто чуть не лоханулась - она не имела полной информации о фирме, в которую хотела вложить все свои "бабки". Милена упаковала скромный пакет своих акций в более привлекательную оболочку. Акции Манжетова - это в большинстве своем - фьючерсы ("у нас время идет в обратном направлении") и т.д.
"Мать-одиночка" - что-то вроде талона собеса, но т.к. собес в России недоразвит...
Такое свойство ПМ, как безоговорочная вера в свою правоту - тоже необходимость на бирже, иначе разоришься, каждый раз продавая акции, которые понизились, и покупая те, которые пошли в гору.»
«Мне кажется, Иванов говорит вот о чем. Персонаж имеет о другом персонаже или явлении некоторую простейшую единицу инфы - пиксель. Дальше он набирает некоторое число пикселей (некоторое наоборот, подсознательно или сознательно фильтрует) и составляет из них себе картинку, приятную взору и понятную. Набирать дальнейшее количество пикселей он не хочет, ибо ленив и нелюбопытен. И вот, все его действия и определяются такой картинкой, без полутонов, с обманчивыми очертаниями, неполно соответствующей действительности. Т.е. он не может увидеть явление (человека ли, общественные отношения и пр.) в целом, а видит лишь предельно упрощенную схему. Но тут же автор проговаривается - это удобно. И вот эту тему удобства он не раскрывает.
А ведь в принципе гораздо удобнее смотреть на обычную фотку, чем на такую пиксельную картинку.
Возникает вопрос: почему так? Только из соображений ленивости и нелюбопытства? Но для Розки, Софочки и Милены, например, это жизненно важный вопрос, где же еще быть трудолюбивым и любопытным?
Моя мысль (и ИМХО мысль автора, которую он высказывает этой своей теорией) заключается в том, что эти персонажи не умеют и не хотят передавать цельную картинку, которую в состоянии принять и правильно расшифровать другой персонаж. Они считают более удобным и выгодным отпечатать для себя и окружающих некую, скажем так, денежную купюру, эквивалент, которая понятна всем (конвертируема). Но, разумеется, ценность этой бумаги не постоянна и, главное, напрямую сравнивать их ценность невозможно, как яблоки с грушами - поэтому акция.»

Виагра, пистолет и прочая для того, чтобы показать картонность героя. Трехмерный Моржов в двухмерном мире должен быть голливудским ковбоем, а это - картонная декорация на подпорках, что подтверждается диалогом со Щекиным.
«– А почему бы, Щекандер, тебе самому тоже не построить свой фамильон?
– Я не могу, – вздохнул Щекин. – Я не герой.
– А я – герой?
– А ты герой.
– Знал бы ты, Щекандер, какой я герой… Я же весь картонный. На подпорках. Для социума у меня кодировка от алкоголизма, а для друзей – пластиковая карточка. Для врагов – пистолет, для баб – виагра. Сам по себе я ничто.
– Недостатки терпимы. Нестерпимы достоинства»

Моржов - князь лжи. Лена так и говорит ему: "ты - ненастоящий!", он соврал ей - не выполнил обещания. Короче, несмотря на.. - ангел, падший в двухмерность, такой себе Воланд. Автор намекает, что других ангелов в период КВ ждать не приходится.
Вот твой оксюморон - "падший ангел".


Например, как-то сразу кажется, что Щекин и Моржов - грани одной и той же личности, и в конце какбэ намек, что историю рассказывает Щекин.

Моржов по жизни до смерти Аленушки не вышел из рамки функции, в которую его засовывают бабы. Ведь он действительно ничего другого какбэ не может, он стремится для разных баб выполнять какую-то функцию... он неспособен любить конкретного человека, потому как его никто как конкретного человека не любил (ну, может, оказалось, что любила жена, но он с этим как-то уж и не знает, что делать). От него все бабы хотят, чтобы он заполнил ровно какую-то их пустоту. Как человека они его в упор видеть не хотят.
Он для них - средство разрешения когнитивного диссонанса, вот. 

я не вижу пока никаких возможностей вскрыть второй слой. Тождество Моржова и Ленчика, т.е. самоубийство я отмел - все-тки при всей схожести Моржов - дает, а Ленчик только берёт. И в этом коренная разница. Хотяяя... Можно притянуть за уши... "– В топку их? - предположил Моржов. - Или перевоспитывать?
– В топку, - горько сказал Аркадий Петрович. "
Ну вот и Аленушку в топку.

Я прошу прощения за некуртуазность выражений и собственную глупость. Я человек неискушенный, программист, слова типа "дискурс" сразу погружают меня в полный ступор. Но т.к. на книге нет примечания "рекомендовано для филологов и философов", хотелось бы разобраться...

ответ

Уважаемый Михаэль.
Отвечаю вам по пунктам.
На частные вопросы.
1. Почему вы решили, что Моржов догадался о мотивах Алёнушки только в лодке? По-моему, ситуация динамо была ясна изначально. В сцене в сауне есть подробности, приводить которые мне неловко, подтверждающие, что Моржов всё понял сразу. А испугался Моржов именно слов, испугался, если угодно, НЛП, зомбирования, которое вылезет из подсознания в момент даже самой лёгкой неуверенности, а она возможна всегда.
2. Виагра в романе нужна для того же, для чего нужен пистолет, банковская карта и кодирование – это симулякр постиндустриальной эпохи. Элемент «голливудства».
3. Спальники украл Лёнчик. Моржову-то это зачем?
4. В том-то и беда, что в формате пиксельного мышления очень многие глупости кажутся правдой. В этом пагубность ПМ – оно выглядит истинным. Но Алёнушка ведь не собиралась умирать молодой, «умру молодой» было лишь оправданием для работы проституткой.
На общие вопросы.
1. Объяснение убийства – точнее, не-убийства, разумеется, ложное. Потому что деяния и ценности Сергача и Манжетова – лишь следствие деяний и ценностей Лёнчика. Моржов убил корень, истреблять остальное нет нужды – само отомрёт. Так и случилось.
2. Язык романа – моя прихоть. Я написал тем языком, каким хотел. Если избыточность раздражает – читайте «Летоисчисление от Иоанна».
3. Да, роман – квест. И именно этим он сориентирован на «Мёртвые души», а не темой сертификатов как купчих крепостей. Это игра с читателем, если угодно – многослойное дурилово.
Уважаемый Михаэль. Раскладывать роман по полочкам – слишком долго. Не для формата сайта. К тому же, отзываться на вашу переписку мне как-то неловко, что называется, «третий лишний». Если угодно, вы можете прочитать статью Ю.Щербининой «Штрихи к одному писательскому портрету» на этом сайте в разделе «Литературоведение» - вот там всё растолковано.

09.02.2010 Андрей Жуков

Здравствуйте, Алексей!
Как и многие, кто пишет вам на этот сайт, я натолкнулся на вашего "Географа" случайно, и это было для меня одной из самых счастливых случайностей последнего времени. Наша бурная новейшая история - кормушка, дающая легкий хлеб легиону тех, кто пишет именно о "временах" (менты, киллеры, олигархи, президенты и т.п.). Вы не поддаетесь этому соблазну. В центре у вас - человеческая природа с ее вневременными свойствами и проблемами. Ваш "Географ" - не о 90-х годах, так же, как "Война и мир" - не о войне 1812 года. И этим вы продолжаете лучшие традиции русской литературы.
Теперь к вопросу. Служкин мне очень симпатичен - и своей нравственной силой, и даже своими слабостями. Но вот его кредо (про залог счастья) меня озадачивает. Не пахнет ли тут трусостью? Не из той же ли это оперы, что и известная ария "Если у вас нету тети"? Как по-вашему?

ответ

Уважаемый Андрей.
Спасибо вам за вопрос о кредо Служкина. 15 лет прошло, как я дописал «Географа», но до сих пор я не могу сформулировать правило жизни, вернее этого.
Хотя, в общем, это ведь и не я сформулировал. Знаете «Три закона роботехники» Айзека Азимова (по книге Азимова «Я – робот» снят фильм с Уиллом Смитом)? Это ведь не законы роботехники. Это редуцированный (согласно эпохе НТР) кодекс Иисуса: «не убий», «не укради», «почитай отца и мать» и т.д. Вот и кредо Служкина – нечто подобное.
Люди помнят евангельскую истину о «вере, надежде и любви». Но обычно все три понятия смешиваются в одну кучу. Служкин же просто расставляет всё по местам: верит – в бога, надеется – на себя («не иметь никого залогом счастья»), любит – ближнего. Ведь неправильно же верить в бога, надеяться на него и любить его, а одновременно верить в ближнего, надеяться на него и любить его, и при этом верить в себя, надеяться на себя и любить себя.
Можно объяснить ситуацию и «апофатически» - наоборот. Представьте, как будет звучать это кредо: «всегда быть залогом счастья ближнему, всегда иметь кого-то залогом своего счастья, не любить никого и быть нелюбимым всеми». Нормальненько?
Или же проиграйте ситуацию на себе. Вот вы стали кому-то «залогом счастья» - и этот человек сел вам на шею: и вам жить не даёт, и сам ничего в жизни не делает. Ни вам, ни ему от этого нет добра. По-другому: вы сами сделали кого-то залогом своего счастья - и для вас свет сошёлся клином на человеке, который рано или поздно от вас взвоет. Ведь каждому человеку жизнь даётся отдельно, индивидуально, ему лично, для него лично. А полное слияние душ и судеб, как в «Ромео и Джульетте» - это идеал, а не норма. Требовать от идеала быть нормой – значит, разрушать идеал.
Есть, конечно, бытовой пласт. Например, «не быть залогом счастья» - то есть, скажем, не спасать никого, что ли? Нет, спасать. Потому что – «любить людей». Но если читать поверхностно, то кредо Служкина и вправду будет выглядеть трусостью. Что ж, если обращаться к «Войне и миру», то и решение князя Андрея, когда князь видел небо Аустерлица, тоже выглядит трусостью: «Ага, один раз тебя ранили в бою – испугался, сбежал из армии!».
За других людей можно добровольно брать на себя ответственность, как берёт Моржов. Но если эта ситуация лишает другого человека свободы воли, то она в бытийном смысле - безнравственна, хотя в бытовом может быть вполне комфортна.

09.02.2010 Ирина

Алексей, здравствуйте!
В вашем романе "Общага-на-крови" приводится стихотворение "Когда бездумно пророчит лето..." за авторством некоей Елены Подольской. Но мне доподлинно известно, что это стихотворение принадлежит перу Екатерины Горбовской. Вас ввели в заблуждение, или это просто какая-то ошибка?

ответ

Уважаемая Ирина.
Это стихотворение я, как и мой герой, прочитал написанное от руки на парте. Только не в общаге, а в аудитории Уральского госуниверситета. Прочитал и запомнил наизусть. А потом вставил в роман. Но автор на парте не был указан. Никто из моих знакомых мне ничего не смог подсказать. И я от фонаря придумал "Елену Подольскую", лишь бы читатели не сочли меня автором этого замечательного текста, поскольку я к стихосложению не способен.

04.02.2010 Сергей

Спасибо за ответ на вопрос от 03.02.2010!
В связи с ответом скромно замечу(ответ не обязателен), Вы пишете: "А с национальным вопросом сложнее. Чтобы описать, надо прочувствовать, а лично я не могу прочувствовать этническую ксенофобию." Я не имел ввиду, что это должне быть всплеск ксенофобии. Более того, уверен, что у Вас это выглядело бы, скажем так, тактично. Просто я почувствовал некую неточность картины мира героев, нехватку чего-то привычного из-за такой изоляции. Хотя очень понравился еще один пример блестящей изоляции от реалий. Я имею ввиду Общагу. Там нет ни слова об учебе, кроме общих фраз! Это позволяет ясно увидеть страшную суть Общаги как метафоры устройства советского (российского) общества.

ответ

Уважаемый Сергей.
Спасибо. Но отвечать мне нечего.

04.02.2010 Альфред

Доброго дня, Алексей Викторович! Спасибо за терпение при ответе на мой предыдущий путанный вопрос. Можно новые?
1. Какие из Ваших книг были поставлены в театре? Читал только о "Географе..." в "певучей постановке студентов Кудряшова в Театральном центре на Страстном в рамках фестиваля «Твой шанс». Что видели и каковы впечатления?
2. Есть ли у Вас задумки написать пьесу (или оформить в пьесу одну из книг - например "Общагу на крови")?
3. Что Вы вообще думаете о современном театре и современной драматургии?
4. Разочаровал "Царь" П.Лунгина - совсем не ощутил духа времени и глубины образа царя. Операторская работа показалась слабой. Может, и ошибаюсь. А Вам как фильм? Как работалось над сценарием?
P.S. Читаю Ваши ответы на форуме. Спасибо за открытость. Очень интересно.

ответ

Уважаемый Альфред.
Отвечаю вам по пунктам.
1. В театре был поставлен только "Географ" - та самая постановка, о которой вы и написали. Я её не видел. Пьесу - читал, и мне очень понравилось. Знаю, что отзывы на спектакль весьма хорошие, и я рад за всех, кто этот спектакль сделал.
2. Я - не театральный человек. Условность спектакля мне непонятна. Поэтому у меня никогда не было желания написать пьесу.
3. Соответственно, о современном театре и современной драматургии я ничего и не думаю.
4. Над сценарием "Царя" мне работалось нормально, как обычно, - а что я могу ответить? Высказывать своё мнение о фильме я считаю некорректным. Извините за закрытость.

03.02.2010 Dasha

Уважаемый Алексей Викторович!
Огромное спасибо за книгу "Дорога единорога". Я родилась и выросла в Лысьве и, честное слово, просто не представляла, что о нашем городе можно рассказать ТАК! По-моему, это чем-то сродни волшебству. Вы пишете такие книги - все слова и события, к которым ты с детства привык, которые кажутся обыденными, вдруг оказываются потрясающе интересными. И мне кажется, что другие города не только Пермского края, но и России нам будут завидовать, потому что у нас теперь есть благодаря Вам "Дорога единорога"! Честное слово. Я ничуть не преувеличиваю. Спасибо Вам огромное еще раз. А вопрос у меня такой: а почему Вы вообще заинтересовались темой нашего города, как появилась книга?

ответ

Уважаемая Dasha.
Спасибо за хорошие слова. Мне очень дороги отзывы о "Дороге единорога", потому что эта книга обречена на неизвестность - тираж всего 1000, и в продажу не поступит. В Пермском крае я могу издаваться лишь на таких условиях.
Я думаю, что очень многие городишки России, с виду неприметные и скучные, скрывают в себе сокровища истории и культуры. Не шедевры, а именно сокровища. Чтобы понять эту удивительную суть, нужно отойти и от "москвоцентричности" истории, когда всё меряется по столице, и от краеведения, когда игнорируется общий контекст. В "Дороге единорога" я и продемонстрировал новый формат текста, позволяющий выявлять "замусоренные" краеведением и девальвированные столицей богатства. Я описал Лысьву в контексте горнозаводской цивилизации - её исторических и культурных трендов, и сделал упор на "точки бифуркации", в которых местное, провинциальное, становится всеобщим, российским. И построил повествование не хронологически, а по ассоциации - чтобы интересно было читать. Чтобы читатель следил не за сменой дат, а за сменой идей, за эволюцией образов - медведя, соболя, единорога. Вот такая конструкция и есть новый формат. Правда, ни один критик (а их было, кажется, трое) этого не идентифицировал.
Горнозаводская цивилизация - моя любимая тема в истории Урала, потому что, в общем, эта цивилизация и есть квинтэссенция уральской истории. Один из важнейших пунктов этой истории - чусовской завод Кын, который находится в Лысьвенском районе. Интересуясь Кыном, я узнавал и про Лысьву. Поэтому я и принял предложение написать книгу о Лысьве. Можно было бы и о Тагиле, и о Златоусте, и о Невьянске, Сатке, Алапаевске, Каменске, Белорецке, Сысерти... Но предложили о Лысьве. В Пермском крае работает программа "Месторождение культуры", каждый год выбираются "центры культуры". В 2009 году таким центром была выбрана Лысьва. Программа финансируется из бюджета края - в 15 раз хуже, чем Музей современного искусства, но и за это спасибо, могли бы совсем ничего не дать. Та команда, которая реализовала эту программу в 2009 году, отделила часть средств на издание книги о Лысьве и пригласила меня. Вот и весь секрет обращения к лысьвенской теме.

03.02.2010 Владимир Гусев (Новосибирск)

Уважаемый Алексей Викторович! Когда я читал здесь Ваш ответ Катеньке (которая пеняла на отсутствие красивого, светлого женского образа в Ваших книгах), то мне местами было также весело, как во время чтения «Географа». Даже показалось, что это сам Служкин со своим другом Будкиным беседует: «Хуже водки лучше нет» и «Не стоит мерить идеалом там, где надо мерить гендером». Из этого «заковыристо-экзистенциального» ответа следует простой вывод: женщина прекрасна уже тем, что она женщина. Все-таки в «Географе» есть две особы женского пола светлого образа – это Тата (дочурка Служкина) и девочка Маша (его любовь). Согласны?

ответ

Уважаемый Владимир.
Н-ну, в общем-то, я с вами согласен... Но лично мне в "Географе" ничуть не меньше нравятся балда Ветка и Люська Митрофанова. Для меня они тоже очень светлые.

02.02.2010 Сергей

Уважаемый Алексей, с удовольствием я и мои друзья, дети читаем Ваши книги. Самая младшая из этого круга - первокурсница, скупившая все Ваши книги. Самые понравившиеся мне лично - "Сердце бунта" и "Общага-на-крови". Вы тут в одном из ответов пишите, что не ищете встречи с классиками. Хочу Вас порадовать, для нас Вы уже классик!
А теперь вопрос. Я заметил, что в книгах на современные темы напрочь отсутствует ряд моментов, которые похоже Вы избегаете принципиально. Это - политика и национальный вопрос (среди даже второстепенных героев нет кавказцев, евреев и т.п.). Извините, если я своим вопросом вторгаюсь в какое-то приватное поле. Если нет, то прошу прокомментировать.

ответ

Уважаемый Сергей.
Спасибо.
По большому счёту вы, конечно, правы. Политики и национального вопроса в "современных" романах у меня нет. Хотя как сказать.
К "современным" романам я бы отнёс только "Блуду", ведь "Географа" я дописал 15 лет назад. По-моему, какая-никакая политика в "Блуде" есть. Внутренняя - тема ментовского произвола, коррупции, демагогии власти и псевдо-реформ (сертификаты). "Новый марксизм" Щёкина, наконец. Внешняя политика - издёвка про американцев с Ориона, тема "великой России". Вот в каком виде эта политика доходит до глубин провинции, в том я её и отразил.
А с национальным вопросом сложнее. Чтобы описать, надо прочувствовать, а лично я не могу прочувствовать этническую ксенофобию. Мне интересны нерусские этносы России, я не могу представить себе ненависть к ним. Мне кажется, что эти этносы - какой-то неиспользованный ресурс для русского этноса. Они обладают тем, чем русские не обладают, а хотелось бы, чтобы обладали. Ханты и манси умеют оставаться людьми в чудовищно-жестоких условиях жизни, а русские разучились. Коми, переняв русский образ жизни, сохранили какие-то собственные, детски-прекрасные чудеса мировосприятия, утраченные русскими. Башкиры умеют на протяжении поколений всей нацией иметь "общественный договор" и стабильную систему ценностей, а у русских всё размыто. Мне трудно представить неприятие к тому, чего я глубоко уважаю. Да и не вижу необходимости для своих текстов представлять эти мерзости.
А нерусские герои у меня всё же есть. В "Блуде" Стелла Рашевская - с польскими корнями, мальчик Гершензон - еврей, Розка Идрисова - татарка. И т.д. Правда, это не важно.
А напоследок хотел бы сам себя процитировать в тему национального вопроса:
"В лице Милены был какой-то калмыцкий, монгольский оттенок... В общем, эхо Золотой Орды. Татаро-монголы – русские голы. Моржов ощутил, что его явно тянет к Милене. Может быть, это была жажда исторического реванша".

29.01.2010 Алексей Матвеев

Здравствуйте, Алексей Викторович! Очень нравятся Ваши книги. Спасибо! У меня такой вопрос: известно ли Вам что-нибудь об отношении современных манси к тому, как их предки изображены в "Сердце Пармы"? Мне кажется, Ваша книга вызвала определенный интерес к этому народу, его культуре и истории.

ответ

Уважаемый Алексей.
Спасибо.
К сожалению, мне ничего не известно, как коренные манси восприняли мой роман. Самому интересно, но - увы.

28.01.2010 Владимир Гусев (Новосибирск)

Уважаемый Алексей Викторович! Литературная критика, по-моему, поверхностно отнеслась к вашей книге «Общага-на-крови», которую я ставлю в один ряд с лучшими книгами всемирно известных писателей. Наверное, и к вам можно отнести вот эти слова Достоевского из его письма к Е.Ф.Юнге 1880 г. Согласны?
"И вот клянусь Вам, сочувствия я встретил много, может быть, даже более, чем заслуживал, но критика, печатная литературная критика, даже если и хвалила меня (что было редко), говорила обо мне до того легко и поверхностно, что, казалось, совсем не заметила того, что решительно родилось у меня с болью сердца и вылилось правдиво из души".

ответ

Уважаемый Владимир.
Спасибо, но не преувеличивайте достоинства "Общаги".
Критика - да, её от "Общаги" вытошнило. Но её тошнит не только от "Общаги". И не только от меня. От всего. Такая у нас критика - с хроническим несварением.
Это говорят все писатели, и хорошие, и плохие. Это говорят и читатели, которые не ориентируются на критику. Это говорят и издатели СМИ, которые относятся к критике как к чему-то должному, но не особенно нужному. Приходится принимать ситуацию, как она есть. Когда критики перестанут заниматься самовыражением, тогда и начнётся разговор о текстах.

26.01.2010 Катенька

Здравствуйте Алексей.
Я с удовольствием читаю Ваши книги. Я полностью соглашаюсь со всеми хвалебными отзывами о Вашем творчестве, не стану повторяться, в красноречии не сильна, а сразу перейду к вопросу. Читая Ваши книги, я обратила внимание на отсутствие красивого, светлого женского образа. Правда, в "Общаге" присутствует образ Серафимы, появление которого я связываю с Вашим юным возрастом в период создания книги. А вот "Блудо" -другое дело, никакого детского романтизма, и вырисовывается штамп: "женщина - друг человека" (обидно, мужики-то: и чувство юмора и философский взгляд, благородство, присущее некоторым героям истории, а бабы... сплошная алчность). И вот такой у меня в связи с этим вопрос: этот пиксель Ваш или Моржова? Это отношение к женщине у ваших героев (в "Географе" те же нотки) и Вам свойственно? В чем причина такого утилитарного отношения? Чем Вам так слабый пол насолил?
Надеюсь получить от Вас ответ не как от литератора, а от Алексея Иванова. Катенька.

ответ

Дорогая Катенька.
Спасибо за столь милый вопрос.
По поводу Серафимы вы правы – идеальная Серафима порождена моей собственной молодостью. А в остальных случаях… Боюсь, что «по-настоящему всё не так, как на самом деле» (Ст. Ежи Лец).
Отсутствие идеального женского образа – в романе или в жизни, - это не мой пиксель, и не моржовский, а ваш. Кстати, в «Блуде» нет и мужского идеального образа. Правда, со стороны читателей-мужчин я ещё не слышал укоров в «мужефобии». Зато в «женофобии» обвинён вдоль и поперёк. Ну да ладно.
На мой взгляд, дело в том, что русская литература была во многом идеалистичной, советская – бесполой, постсоветская стала метросексуальной. А в жизни как были мужской и женский гендеры, так никуда и не делись. Однако следование гендеру традиционно считается недостатком. Вспомните, к примеру, как в школе гвоздят замужнюю Наташу Ростову, обзывая «самкой», хотя она не совершала отступничества от идеала, а просто жила по своему гендеру. То, что вы расцениваете в моих героинях как недостатки, порождённые моими личными тараканами, на самом деле органичные свойства женщин, за которые женщины и бывают любимы и желанны по-настоящему. Упрекая меня в отсутствии женского идеала, вы укладываете «Блуду» в принцип Щёкина: «недостатки терпимы, нестерпимы достоинства». То есть, автор (я) легко терпит, стебаясь, женские недостатки, но не может вынести женского совершенства, потому и не изображает его. Но если проецировать гендерные реалии на идеал, то получится не что-то чёрное, или не что-то белое (одноцветность – свойство пикселя), а двойственная, амбивалентная картинка, что-то вроде «хуже водки лучше нет». Например, с гендерной точки зрения женская эгоцентричность, которую вы излишне жёстко назвали алчностью, разумна, органична и правильна.
Вот вам забавный случай из моей жизни. Однажды в походе ночью у костра я разговаривал со своей знакомой на тему мужского и женского равноправия. Мы сидели на бревне. Рядом стоял раскладной стульчик. И тут пошёл дождь. Мы перебрались под дерево. Я принёс стульчик, и моя знакомая села на него. И я тотчас спросил: а где же равноправие, если стульчик принёс я, а села ты? Понимаете, Катенька, в этой ситуации – гендер, здесь нет вопроса равноправия-неравноправия, эгоизма-альтруизма, плохого-хорошего. Ведь нельзя же говорить, что восход – это хорошо, а закат – плохо. Не стоит мерить идеалом там, где надо мерить гендером. Ну, это как песню нельзя измерять в сантиметрах. То, что с точки зрения идеала кажется недостатком, на самом деле таковым не является, потому что неверна система измерения. И то, что мои героини – не идеальные женщины, не отменяет того, что всё равно как женщины они прекрасны.

26.01.2010 Михаил Мишарин

Алексей, спасибо за Ваши книги. Хотел бы узнать, собираетесь ли развивать тему древней и средневековой Перми, Биармии, истории Коми и других финно-угорских земель? Интересна была бы также тема Сотника Пама. Спасибо.

ответ

Уважаемый Михаил.
И вам спасибо. Но к темам круга "Сердца пармы" я возвращаться не собираюсь.

25.01.2010 Александр

Уважаемый Алексей, почему после появления в Гостевой книге транспоранта "Ваше письмо успешно получено" мои два последних письма не появились на Вашем сайте? У нас же, в России, наступила после 1991 года счастливая, демократическая жизнь! Лукавый Poroch.

ответ

Уважаемый Александр.
Ваше послание от 14 января стоит в "Гостевой книге". Два следующих послания я не стал ставить, потому что они написаны не для меня, а для Ласточки. У Ласточки есть свой ресурс, адресуйтесь туда, если Ласточка вам разрешит.
Свобода слова не имеет никакого отношения к проблеме неверного выбора адреса. А послания на моём сайте не появляются автоматически - я их ставлю сам. Иначе всё будет забито спамом.

24.01.2010 Андрей

Здравствуйте,
А Вам знакомо творчество Александра Вампилова? Я на него наткнулся, когда посмотрел одну из передач про Башлачева, которому очень нравилось его творчество. А потом узнал, что "Отпуск в сентябре" снят по роману Вампилова, один из моих любимых советских фильмов. Очень интересно Ваше мнение (рецензия).
А еще у меня к Вам вопрос по поводу книги Ваксмана, на которую Вы написали рецензию, есть ли возможость ее прочитать человеку, бывающему в России раз в два года. Я уже спрашивал у Вас где ее можно достать, но у меня нет пока возможности приехать в Пермь, может Вы знаете, где ее можно достать он лайн? очевидными путями поиска я ее найти не смог.
Еще раз спасибо за Ваши книги, мне пришлось их все скачивать и слушать (т.е. получать пиратским путем). Но, после прочтения, они для меня стали в качестве палочки-выручалочки, я дарю (прошу третьих лиц в России купить и передать) их на дни рождения и различные праздники и все просят "добавки". Очень жду появления "Блудо и мудо" в аудиоверсии по причине невозможности купить ее в Бостоне в печатном виде.

ответ

Уважаемый Андрей.
С творчеством драматурга Вампилова я, к сожалению, знаком только по кино - "Отпуск в сентябре", "Старший сын". Мне кажется, что это в чистом виде русская классика, но, разумеется, в советских реалиях.
А книжку Ваксмана вам, скорее всего, не добыть. Увы. Издатели, по моему мнению, больше занимались откатами, чем продвижением. Так что в интернет-магазины они эту книгу не отправляли.
Пока что никакое издательство не заинтересовалась сделать "Блуду и МУДО" в аудиоформате.

страница: 68 из 208

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

продюсер
Юлия Зайцева

Instagram