Алексей
Иванов

вопрос автору

все поля обязательны для заполнения



22.05.2007 Павел

Уважаемый Алексей!
Во-первых - спасибо за Ваши произведения. Мое их восприятие во многом субъективно; определенный отпечаток на нем оставило, в частности, осознание мною тех фактов, что бабушка моя родилась в Пермской области, что мы с Вами родились в один год, что я бывал в некоторых местах, воспоминания о которых позволили почти реально увидеть некоторые описываемые в Ваших произведениях географические пункты... Да мало ли их, тех синхронностей, которые заставляют погружаться в отдельные произведения. Как бы там ни было, могу с определенностью сказать, что Вы - из тех авторов, которые мне близки внутренне. Спасибо еще раз, очень жду Ваших новых романов.
Во-вторых, хотел бы задать Вам вопрос, на который Вы, быть может, уже отвечали не раз, но - вдруг... Дело в том, что значительный круг моего общения сконцентрирован в Живом журнале. Хотелось бы узнать, как Вы лично относитесь к этому явлению, имеете ли Вы собственный ЖЖ и если нет, планируете ли его создавать. Чтобы не перегружать и без того затянувшийся вопрос лишней информацией, хочу только добавить, что по моему глубочайшему убеждению, если формат персонального сайта хорош в качестве места, где в удобном и структурированном виде хранится статическая информация, то персональный журнал в ЖЖ или же сообщество в ЖЖ - это вариант, оптимальный для организации общения "Автор-читатели". Примеров тому в ЖЖ - множество. Если Вам хотелось бы получить некоторые доказательные иллюстрации того, о чем я написал, готов их Вам предоставить.
(вопрос мой вызван, в частности, замеченным мною в Ваших опубликованных ниже ответах недовольством по поводу функциональности собственного сайта).

ответ

Уважаемый Павел.
Да, сайтом своим я не во всём доволен. Но перекидываться в ЖЖ не хочу. Собственного ЖЖ я не имею и не собираюсь его заводить. Да мне и некогда. К общению в ЖЖ отношусь с подозрением, так как, на мой взгляд, не-личное общение, с одной стороны, конечно, позволяет сказать всё, что думаешь, а с другой стороны позволяет предъявить себя не таким, каким ты являешься. Всё-таки природа задумывала нас без ЖЖ, хотя это - не аргумент...

22.05.2007 Лена

Уважаемый Алексей, здравствуйте ещё раз!
Мне очень симпатична Ваша идея «чусовского» проекта. Пусть даже не всё гладко получается, и не всё сразу… я лично верю, что со временем он всё-таки развернётся, может, не совсем так, как Вам представляется, но это не суть, дай только Бог Вам здоровья и жизни подольше, потому как без Вас он точно умрёт.
А вопрос такой: как Вы себе представляете массовый туризм в России? Ну, если размечтаться, и представить себе, что к Вам пришли люди, которые говорят: «дорогой Алексей, говорите, КАК вы хотите, ЧТО вы хотите, а мы всё сделаем» - так вот, хотя бы в общих чертах? – каким Вы его видите? Прилизанным, как, допустим, на Западе, где везде всё огорожено, тропки все помечены, квоты на маршруты продают заранее, есть гостиницы со всеми удобствами и приличные туалеты в наиболее массовых местах и т.д. Или это не соответствует нашей русской туристической традиции и претит? Тогда как?
Ведь не секрет, туризм несёт за собой и кучу проблем – мусор, хотя бы… И как Вы вообще относитесь к туризму? У меня лично какое-то двойственное отношение, близкое к отношению Астафьева (это мой любимейший писатель, что-то мне подсказывает, что Вы к нему не должны быть равнодушны). Я сама выросла в Красноярске, и в общем-то немного занималась туризмом, правда, не сплавлялась – не довелось познакомиться с подходящей компанией для сплава, а ходила в пещеры и могу себе представить многое.
Забавно, кстати, когда я читала в «Географе» как Служкин с Машей ночевали на пекарне, у меня было стойкое ощущение де-жа-вю, потому как я сама оказывалась в подобной ситуации, правда, не со школьным учителем, а с двумя подружками, и нас тоже никто из деревенских не принимал (вблизи пещер вообще деревенские ненавидят туристов), а приняла на ночёвку бабка одна, сторожиха в местном магазине, и ночевали мы с ней в крохотной каморке-сторожке, у печки, тётка спала на трёх составленных в ряд стульях, а мы кое-как примостились на лавке (я) и на полу (мои две подружки). А ведь бабка, хотя нас и пожалела, и она добрая на самом деле, но пригрела нас тайком, чтобы другие в деревне не узнали… и это тоже – большая проблема – отношение местных и туристов, и не только ведь в «Географе» не принимали Виктора с Машей, что он окровавлен был и они еле на ногах держались.

ответ

Дорогая Лена.
Я ведь не экономист, чтобы судить о туризме в целом... Но мне представляется, что должно быть всё. И плановый туризм по графику, и дикий. Пусть люди выбирают, что им нравится. А не пакостить на природе - это дело воспитания, а не типа туризма. Плановые туристы тоже могут испакостить всё на своём пути. К туризму у меня тоже двойственное отношение, потому что я знаю это явление изнутри, и вижу, насколько туристы реально хотят видеть и знать свою землю, а насколько все их занятия - эскапизм, самовыражение и компенсация различных социальных и личных комплексов неполноценности. Но так и должно быть, ничего страшного. А вот неприязнь местных жителей к туризму - дикая, первобытная черта, характеризующая наше общество как очень замкнутое, дремучее и неприятное.

21.05.2007 Лена

Уважаемый Алексей!
Можно просто сказать Вам большое-большое спасибо?
Я пока что только начинающий Ваш читатель, поскольку очень консервативна в выборе книг и по-долгу к ним подбираюсь. С огромнейшим удовольствием прочитала "Географ глобус пропил", теперь собираюсь читать остальные. Но "Географ", безусловно, останется для меня одним из любимых, и вот почему: это первая в моей жизни книга О НАС - обо мне самой, моих друзьях, одноклассниках, однокурсниках. Одно только это уже делает роман "моим", хотя, разумеется, этим его ценность не исчерпывается.
Ещё раз огромное спасибо!

ответ

И вам спасибо, Лена.

18.05.2007 Яна

Здравствуйте,Алексей!Вовсе я не передергиваю.На мой вопрос:"кого из писателей Ваших ровесников Вы бы посоветовали почитать?" от 23.11.06 Вы ответили:"Я не большой специалист в современном литпроцессе...".
Вопрос у меня такой.Если Вы,открыв свою книгу,обнаружите там грамматические ошибки,допущенные не Вами,а издательством-как Вы к этому отнесетесь?-Пусть,лишь бы издали, или потребовали все исправить, а в противном случае не стали бы публиковаться в этом издательстве?Вот З.Прилепину,похоже,все равно,лишь бы издали, или за политическими делами ему некогда проследить за качеством издания собственных книг.Его "Санькя"(издательство "Ад-маргинем")пестрит ошибками.Совсем не хочется думать,что это Прилепин так безграмотен,потому что я считаю его очень талантливым писателем.Кстати,еще вопрос.Что важнее для писателя:быть талантливым рассказчиком,не думая о грамматике,или быть хранителем красоты русского языка,а уж потом все остальное.Мне кажется,писатель должен чувствовать свою ответственность перед "великим и могучим..."

ответ

Яна!
Когда я говорю "я не большой специалист в современном литпроцессе...", а вы переводите это как "вы не интересуетесь творчеством современных писателей", - это и называетеся "передёргивать".
С вопросами об отношении к опечаткам у Захара Прилепина обращайтесь к Захару Прилепину.
У меня не раз бывало, что, открывая книгу, я обнаруживал там грамматические ошибки. Разумеется, я отношусь к этому плохо. К этому плохо относится и издатель, и даже тот, кто допустил эти ошибки. Что поделать, бывает. Но люди не идиоты, чтобы издавать безграмотные книги намеренно. И вопроса о том, что важнее - грамотность или талант, - не стоит. Равно важно и то, и это.
К тому же, если автор находит в своей КНИГЕ ошибки, как он может ПОТРЕБОВАТЬ ВСЁ ИСПРАВИТЬ? Книга ведь уже издана. Если ваш поезд опоздал, вы можете потребовать у машиниста всё исправить и привезти вас вовремя? Единственное, что реально возможно, - это больше не ездить на этом поезде. Здесь вы правы. Но не надо драматизировать. "Азбука" - отличное издательство, даже если и случаются какие-то досадные мелочи.
По-моему, Яна, в вашем мировоззрении не хватает позитива. Вы чересчур мрачно смотрите на вещи и априори уверены в худшем из объяснений. Впрочем, я и сам такой.

16.05.2007 Панкрат

Алексей Викторович! Просто замечательные книги. Жаль читаю их очень быстро. Но ведь оторваться невозможно.
Не думали ли Вы сделать для "message: Чусовой" иллюстации, карты по ходу текста (те карты что в есть, ну очень неудобные). Конечно, замечание это от лени, надо бы самому проплыть. Но! Сидишь и медлено читаешь, - наслаждаешься. Как Вам кажется?

ответ

Дорогой Панкрат!
Я уже неоднократно отвечал на подобный - и абсолютно справедливый вопрос. Что ж, отвечу ещё раз. Карты и фотографии для этой книги, конечно, нужны. Но "Азбука" выпускала этот текст в серийном оформлении, именно как текст, и потому в этой книге нет иллюстраций. Спасибо "Азбуке" за то, что этот текст вообще увидел свет. Видимо, в СПб река Чусовая интересна издателям, а на Урале - нет.

15.05.2007 Татьяна

Здравствуйте, Алексей Викторович!Была абсолютно счастлива читая "Чусовую"!Теперь "глотаю" прочие Ваши книги одну за другой, давно не получала такого удовольствия и, надеюсь, это надолго.СПАСИБО!
Вопрос.Когда будете в Москве?Хочу попасть на какую-нибудь встречу с читателями!
Кстати, есть один аспект, которого я в "Чусовой" не нашла.Это совсем мелочь, но для полноты картины...Знаете ли Вы о некой ревности или даже зависти к Чусовой со стороны "сылвенцев"? Как обидно, что Сылва всего лишь "самый крупный приток Чусовой"!Мы в детстве на полном серьезе ругали Ермака,почему мало плавал по Сылве, почему не прославил нашу реку и были убеждены, что казну Пугачев спрятал на Сылве, выше Кунгура в пещере, которая осыпалась после землятресения. Да, нет у нас бойцов, о которые бились барки караванов, но у нас так красиво и таинственно и Космос дышит в лицо закатами круче рериховских.
Не знаю, выражается ли зависть "сылвенцев" по отношению к "чусовским" в каких-нибудь поступках, но что есть - то есть!Впрочем, расстояние и время сгладили обиду и для меня Чусовая - тоже любимая река.

ответ

Дорогая Татьяна!
А я и не слышал про зависть сылвенцев к чусовлянам... Надо же! Век живи - век учись...
Встреч в Москве у меня в ближайшее время не намечается, а вот в СПб - много. О них можно узнать на сайте издательства "Азбука". Можно было бы узнать и на моём сайте, если бы его разрабатывала какая-нибудь более профессиональная контора, нежели "Ультранова". Меня уже достали всякие программные косяки, которые всплывают один за другим. Теперь вот - с отделом новостей. Потому на этом сайте извещения о встречах в СПб, видимо, и не будет. Предлагаю переименовать фирму более адекватно: "Ультрахренова".

14.05.2007 Ласточка

Здравствуйте, Алексей Викторович!
Вот недавно попалась на глаза статья Льва Данилкина где он пишет, в частности, что в Пермской картинной галерее есть какие-то единственные в мире деревянные существа, в обмен на которые в 70-х годах привозили в СССР «Джоконду». То есть, получается, что по своей ценности они сопоставимы. А что это за существа и можно ли их сейчас увидеть в Пермской картинной галерее?

ответ

Дорогая Ласточка!
Вы прямо уж так выразились - "существа"... Это скульптуры Христа, а не "существа". Всё равно, что сказать, будто на иконах изображаются "различные граждане".
Такие деревянные народные скульптуры Христов из Пермской губернии в искусствоведении (да и вообще) принято называть "Пермскими богами". О них очень высоко отзывались Луначарский, Грабарь, Лосев... У нас в картинной галерее выставка "Пермских богов" - жемчужина коллекции. И действительно, четыре пермских Христа стояли в Лувре "залогом" за Мону Лизу.
Но здесь, на сайте, об этом феномене не расскажешь. Чуть-чуть я писал о нём в своей книге про Чусовую. А представить, как выглядят эти Христы, вы можете по фильму "Иван Васильевич меняет профессию". Помните там сцену, где Бунша убегает от стрельцов по галереям Кремля и в изнеможении усаживается передохнуть в каком-то закутке, а напротив него - скульптура Христа с рукой, прижатой к щеке? Вот эта скульптура - типичный "Пермский бог".

14.05.2007 юля

Алексей! Я может уже замаяла своими вопросами, но вот "у меня чешется" : а что есть прототип этого Моржова или это собирательный образ?
Где он или они живут?

ответ

Дорогая Юля!
Конкретного прототипа у Моржова нет (неконкретные - есть). Но давайте оставим эти разговоры до выхода книги.

13.05.2007 Яна

Здравствуйте,Алексей.Вы уже отвечали,что не интересуетесь творчеством современных писателей.И все же не могу не спросить.Что Вы думаете о книгах З.Прилепина (ну наверняка же слышали о романе "Санькя").Собственно,меня интересует,надо ли писателю,по-вашему мнению,идти в политику?Ну и ,как Вы относитесь вообще к национал-патриотам?

ответ

Уважаемая Яна.
По-моему, я нигде и никогда не говорил, что не интересуюсь творчеством современных писателей. Вы снова передёргиваете мои слова.
Захара Прилепина я не читал, но надеюсь, что прочту. У меня какое-то внутреннее расположение к нему, сформированное отзывами тех, чьему мнению я доверяю.
А идти в политику или не идти - это личный выбор человека, не важно, писатель он или космонавт. Лично для себя я места там не вижу. Лично за Захара Прилепина решать будет Захар Прилепин.
Конкретно лимоновские НБП мне нравятся, хотя может, я не обладаю всей информацией. Не исключено, что они не во всём правы, но они честны - так мне кажется. Они настоящие. А всё остальное с приставкой "национал..." меня всегда настораживает. По-моему, национальность - это как вероисповедание или, извините, сексуальные предпочтения; такие вещи не стоит выносить на публику. С ними надо жить, не мешая другим; воспитывать в себе культуру практикования и не делать из них фрага, потому что они, на мой взгляд, задуманы создателем для внутреннего, частного, личного потребления и самосовершенствования.

13.05.2007 Сергей

Уважаемый Алексей, язык Ваших книг необычайно ярок и самобытен, на мой взгляд вам замечательно удается передать zeitgeist и атмосферу Перми в ее исторической ретроспективе, умело используя лингвистическое богатство этого края. А вопрос собственно в следующем - планируются ли перводы ваших книг (я имею в виду в первую очередь "Сердце Пармы" и "Золото бунта") на английский язык и собираетесь ли вы написать рекомендацию перводчикам этих романов как перводить анахронизмы и заимствования из коми-пермяцкого языка? Считаете ли Вы что они не должны переводиться, а их объяснение надо давать в сносках или примечаниях или перводчикам следует искать аналогии в староанглийском?

ответ

Здравствуйте, Сергей.
Конкретно на английский переводов пока не планируется. А ситуация с трудностями перевода, думаю, одинакова, что в английском, что во французском, что в любом другом языке. И разрешать её нужно переводчику. Если он сочтёт нужным попросить у меня пояснений - я их, разумеется, дам. И уже давал. Навязывать же свою точку зрения на то, в чём я не специалист, я не хочу.

08.05.2007 Владимир

Здравствуйте, Алексей!
Почти уверен,что не ответите на мою просьбу - тем не менее: не найдется ли у Вас немного времени,чтобы прочитать несколько моих рассказов?..

ответ

Уважаемый автор!
Я не стал приводить вашего имени - понятно, почему. И письма, подобные вашему, мне приходят довольно часто. Поэтому в вашем лице я отвечу сразу всем.
Не обижайтесь, пожалуйста, и не считайте мой отказ высокомерием или ещё чем таким же... Мне и вправду некогда. Честное слово. И вы преувеличиваете мою возможность помочь с публикацией. У меня практически нет никаких знакомств в издательском мире столиц. Моё слово в этом мире вряд ли имеет какой-либо значительный вес. Да и живу я не в Москве и не в Петербурге. В общем, в этих делах я - не помощник. Не шанс.
Ещё раз - не обижайтесь. И не падайте духом.

07.05.2007 Любитель Отечества

День добрый.
Вот уж не думал, когда читал "Золото Бунта", что буду задавать вопрос писателю!
Эмоций много, и по поводу "Золота", и по поводу "Message: Чусовая". Попробую на первый раз о самых важных.
1. «Золото» - это крепчайшая, цельная и интереснейшая книга! Я таким запоем читал только в юности. Класс. Природа, время, люди, подбор слов – всё выбрано и написано отменно. Это даже не "5" , это "5+". Отдельное спасибо художнику-оформителю. Остафий Переход с обложки – это национальная идея, эталон русскости. Класс! В Москве такие повывелись давно.
Теперь о вопросах. Эротические сцены излишни, это прямо жесть какая-то… ложка дёгтя, натуральщина в худшем смысле. Зачем они? В книге вдоволь действия и эмоций, не стоило так уж их выписывать… Ну да это мое мнение.
Экранизация, уверен процентов на двести, будет бледным отголоском отголоска книги – блокбастер, испохабят же, Алексей, весь «горнозаводский» дух, сделают ширпотреб на 90 минут… Не жалко?
2. "Message: Чусовая". Тут сразу вопрос – зачем английское слово с таким смыслом? Русского не нашлось? Это язык бизнес-журналов и московско-питерских офисных людей, он убог и сер, полон заимствованиями из английского… я сам часто общаюсь с иностранными банками, английского хватает в нашей жизни. И тут, в ТАКОЙ книге – чужое слово message…
Вообще книга читается запоем, тут опять "5+". Отлично, по-другому не скажешь. Интересно, с душой, профессионально, чувствуется любовь к своему, уральскому…
Однако, странное впечатление оставляет книга у человека, любящего свой край: леса повырубили по 3 раза, всё дно в мазуте и покрышках, перекопанное русло, нити газопроводов… Чего там осталось-то, от Чусовой? Преданья старины глубокой? Чего в ней ТАКОГО, если и бойцов самых видных повзрывали по 3 раза??? Мне не надо рассказывать, как прекрасна природа на Урале – я проникся духом книги всей душой, но обескураживает ТАКАЯ правда… Но это не упрёк, это моё мнение.
Вопрос 2 . Поразило и больно отдалось в душе – беспристрастный сказ – «этой деревни больше нет» , «деревня исчезла к 1974 г.», «на месте городка – урочище и покос». Воля ваша, но я не знаю , как это назвать, если это не вымирание России. Урбанизация неизбежна, но как печально читать о закате «горнозаводской» цивилизации… Я не был на Урале, но успел его полюбить. И рос на сказках Бажова, в том числе…. Безэмоциональность удивляет. Неужели не жалко?
А в целом – за книги спасибо. Если ответите на вопросы - спасибо отдельное. С удовольствием приду на Вашу встречу с читателями, если будете в Москве. Есть о чём потолковать. Есть.

ответ

Уважаемый Любитель Отечества!
Спасибо за столь обстоятельное письмо. И спасибо за столь лестные оценки. А теперь попробую ответить.
1. Если "Золото" "испохабят" фильмом, мне будет жалко. А как иначе? Но я надеюсь, что не испохабят. А на что мне ещё надеяться?
Я считаю, что сейчас книга должна быть экранизирована. У литературы слишком малый охват аудитории, а кое-какие мысли и факты мне как автору (и почти всем другим авторам так же) хотелось бы вынести на широкое обозрение (или обсуждение). Такое широкое поле даёт только медиа - кино, к примеру. Не вижу ничего сомнительного в подобной авторской позиции. Если не хочешь максимального охвата аудитории - не лезь в издательство, а распечатывай свои опусы на принтере и раздавай знакомым. Что-то я не слыхал про писателей, которые просили бы у издателя сократить тираж.
2. Вы правы в своём недоумении на тему "чего там осталось?". Но и приведённые факты - тоже имеют место. Однако, не везде же так. К тому же, многие вещи порою просто незаметны. Скажем, далеко не всякий человек отличит (вообще - обратит внимание на это обстоятельство) вторичный лес от первичного. Особенно, если первичного и не видел. А на обычный взгляд - лес и лес. Точнее, "всё равно лес".
И про безэмоциональность вы тоже правы. Не то, чтобы нет эмоций, но количество потерь настолько велико, что уже выходит за предел восприятия. Что называется, "уже не больно". Не потому, что вообще бесчувственный, а потому что пройден порог чувствительности. Контузия.
Хотя, если говорить про деревни, всё не так и плохо. Люди подневольные обрели свободу и уехали домой - вот их деревень и не стало. Тут не о чем жалеть. А коренные деревни... Но ведь сменились эпохи. В деревнях и вправду нечего делать. Люди должны жить там, где есть работа. Был бы туризм и масштабное природовосстановление - оживились бы и деревни. А если их нет, то лучше пусть и деревень не будет, чем будут стоять деревни воров и алкоголиков. Да и реке без людей легче.
И в общем - ещё не всё потеряно. Собственно, об этом и вся книга.

07.05.2007 Julka

Добрый вечер, Алексей!

Спасибо за ответы, ничуть не разочаровали. Просто я начинающий писатель (всё, про это умолкну, чтобы не заниматься неуместным пиаром). Да, я понимаю, что никакой романтики в писательстве нет. Но так хочется, чтобы был этот ореол таинственности над приходом вдохновения у тех, кто добился признания. Хотя, например, Юрий Никитин в книге "Как стать писателем" тоже развенчивает миф об этой таинственности. Кстати, как Вы относитесь к такого рода руководствам? Могли бы Вы лично посоветовать что-то тому, что только начинает публиковаться? На что обращать внимание, а чем манкировать? Ведь, если опустить даже мой эпитет о "волшебном способе писать", Вы пишете качественно. Это объективно.

ответ

Уважаемая Julka!
Посоветовать что-либо я не могу, так как не уверен в действенности своих советов. В том смысле "действенности", что выполнение совета поможет опубликовать произведение. А если вы имеете в виду не публикацию, а написание... В отличие от очень и очень многих областей человеческой деятельности, литературное творчество - такая область, где учиться лучше всего на своих ошибках. Мне так кажется. И это мнение может быть неверным.
А к руководствам вроде книги Никитина я отношусь хорошо. Но не столько с точки зрения универсального рецепта, который там якобы содержится, сколько с точки зрения знакомство с кухней самого Никитина. Только есть парадокс... Те, у кого действительно следует учиться, таких книг никогда не пишут. Роман (повесть, рассказ, стихотворение...) - вещь штучная, уникальная. А любая рекомендация ориентирована на изготовление по конвейеру. Но конвейерное производство тоже следует знать. Хотя наиболее выдающиеся вещи потому и выдающиеся, что "выдаются" - вылезают из рамок, из клише, из канонов. Да, потом они сами становятся канонами, но на момент создания походили на ересь. И сделать их по чьим-то образцам было невозможно.

01.05.2007 Julka

Здравствуйте, Алексей!
Сражена Вашими романами, особенно "Сердцем Пармы", у меня к нему прямо какая-то наркотическая тяга возникла. Хочу задать вам, наверное, самый нелепый вопрос на этом сайте: как научиться так волшебно писать? Как Вам удается так точно обрисовывать персонажей - две-три чёрточки, и вот - типаж? Вы где-то обучались приемам литтворчества?
И ещё, если не сложно, поделитесь несекретными особенностями писательской жизни: что вас вдохновляет? сколько временизнаков вы пишете в день? заставляете себя писать, если "не пишется"? сколько раз вы правите каждый роман?
Заранее спасибо

ответ

Дорогая Julka!
Вы задаёте некорректные вопросы. Уже сам факт того, что я начинаю рассуждать на тему "как я научился так волшебно писать", подразумевает, что я, действительно, научился и вот теперь пишу "волшебно". А признавать такое во-первых и в-главных - очень нескромно. И очень самонадеянно. (Как гордо заявил мой герой из "Хвостика", "такая откровенная лесть мне не нужна!") К тому же, далеко не все читатели признают справедливость подобной оценки моих способностей. Так что давайте опустим этот сладостный вопрос.
А по поводу кухни... Боже мой, это ведь кухня - какая тут романтика? Это только сквозь меню гламурных ресторанов кухня выглядит каким-то вдохновенным дерзанием творцов. Но в реальности это обычный производственный процесс. И я им занимаюсь не педантично, а как позволяют обстоятельства. Рабочего расписания своего трудового дня у меня нету (увольнять-то за прогул или за невыполнение плана меня некому, зачем же мне расписание?). Так что вдохновение - оно как аппетит, приходит во время работы. Нормы трудодней или знаков я себе не устанавливаю, хотя и стараюсь придерживаться рамок своих обещаний издателям. Если "не пишется", то не пишу. А с появлением компьютера понятия "первая правка", "вторая правка", "чистовик", "черновик" и проч. исчезло. Каждое прочтение ещё не отданного издателю текста - уже правка.
Честное слово, ответы на такие вопросы не имеют ни малейшего смысла. Они ничего не объясняют и не могут дать образца для подражания. Я понимаю - "любопытно", но не более того.
Надеюсь, я вас не разочаровал.

01.05.2007 Андрей Тригубов

Здравствуйте!
На майских праздниках прочитал "Географ глобус пропил". Такой одновременно грусной и смешной книги не читал тысячу лет. Спасибо Вам большое!
Это первая Ваша книга которую я прочитал. На ближайших выходных хочу продолжить знакомится с Вашими книгами. Какую бы вы мне посоветовали? :)

ответ

Уважаемый Андрей!
Спасибо за хорошую оценку "Географа". Но мне сложно что-либо порекомендовать вам у себя... Вообще-то, как мне кажется, у меня книги разные... Что ж, попробуйте тогда "Золото бунта". Так сказать, чтобы разобраться: стоит ли вам дальше связываться с моими текстами - или достаточно ограничиться "Географом".

страница: 14 из 208

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

продюсер
Юлия Зайцева

Instagram