Алексей
Иванов

вопрос автору

все поля обязательны для заполнения



24.03.2018 Алексей

Здравствуйте, Алексей Викторович!
Перечитываю сейчас 1 том "Тобола" (чтобы взяться за второй). Несколько раз в тексте встречается тюркское "астана" в значении "могила". На памяти у меня переименование в Казахстане города Акмола в Астана, поскольку Акмола "белая могила", менее подходящее для столицы название, чем Астана (буквально "столица"). Стало интересно - слово "астана" в "Тоболе" это из какого-то другого языка?

ответ

Уважаемый Алексей.
Я и сам так и не дознался о взаимосвязи слова "астана" (почитаемая могила) и "Астана" (название города). Может быть, это просто случайное совпадение. О Баишевской астане можете прочитать в Википедии, статья так и называется "Баишевская астана".

24.03.2018 екатерина

Добрый день. Разыскиваю Вашу книгу "Дорога Единорога", хочу приобрести. Может быть планируется новое издание?
Может быть есть возможность даже зачитанную версию приобрести?

ответ

Уважаемая Екатерина.
Пока дополнительное издание не планируется. Увы, я не знаю, где приобрести эту книгу. Я же не издаю книги и не продаю их, я их пишу. Попробуйте спросить в издательстве "Литера-А".

24.03.2018 Артемий

Здравствуйте, Алексей Викторович! Во вторник (13 марта) отправил Юлии Зайцевой исследование и музей на почту. Вы уже получили?

ответ

Уважаемый Артемий.
Да, я всё получил и посмотрел. Ваша работа впечатляет. Вы настоящий молодец и, без сомнения, уже большой мастер литературного анализа и работы с источниками. Спасибо вам.

24.03.2018 Вячеслав

Алексей Викторович, здравствуйте!
Спасибо Вам большое за ваш «Тобол 2»!
После прочтения вашего произведения в голове наступают просветления и порой даже кажется, что понимаешь, ненароком, следствия которые ранее были неразрешимы или даже не могли ровно выстроиться в голове. Например такие как – Почему же монголы и иже с ними с востока пошли на запад? И одной из причин было то, что СТЕПИ тянуться от них бескрайним ковром именно по пути их следования, что для них привычно (так как они дети степей) и для их главной движущей силы – коней это естественная среда обитания. Если бы стеной на их пути стали непролазные дебри тайги, то думаю, они бы не пошли ни куда.
К чему я это все? Да к тому, что многое лежит «на поверхности», а мы порой не можем «наклониться» чтобы это поднять.
И тут же Вам вопрос – вы согласны с таким утверждением, что мы не видим порой то, что объективно у нас находится «под ногами» и возникали ли у вас такие жизненные ситуации когда вы это понимали на своем примере?
Волей или неволей ваше повествование рождает мысли о том, насколько мы хороши как люди и как там у нас с душой?
Отсюда второй вопрос – на Ваш взгляд у животных есть душа? (можно кратко ответить, а если у вас есть мысли больше чем ответ «да» или «нет», то буду очень этому рад если поделитесь).
Понимаю, что это кому-либо может показаться, что эти вопросы не имеют прямого отношения к вашему роману, но мне видится, что самое прямое отношение.
Спасибо за ответы?

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Да, у меня не раз бывали ситуации, когда внезапно "открывались глаза" на очевидное.
Я не знаю, есть ли у животных душа. Мне кажется, что надо верить, что есть. Так всем будет лучше.

24.03.2018 Евгений

Здравствуйте, Алексей Викторович.
Подвиг Фомы Антонова из Красноуфимской крепости (описан в "Вилах") - прообраз подвига Петра Ремезова в "Тобол. Мало избранных"?

ответ

Уважаемый Евгений.
Да. Мне очень приятно, что вы это опознали.
Мне жаль, что в Красноуфимске (хотя там и названа улица в честь Фомы Антонова) так мало внимания уделяется этому подвигу. Он драматургически выразителен.

24.03.2018 Игорь

Здравствуйте, Алексей Викторович!
В романе "Золото бунта" нет описания гибели рыбы после взрыва.

ответ

Уважаемый Игорь.
Вы о чём? Какая рыба? Какой взрыв?

24.03.2018 Лукаш

Здравствуйте, Алексей Викторович!
Пишу к вам из Польшы из города Люблин, где я постоянно живу. Я студент третего курса славянской филологи и хочу вам обявлить, что пишу дипломную работу по теме „Рудин и Служкин. Метаморфоза лишнего человека на примере «Рудин» Ивана Тургенева и «Географ глобус пропил» Алексея Иванова.”
Откуда идея? Вашу книгу мне посоветовала промоутер моей работы. До сих пор я не знал вашего творчества, к сожалению ваше книги не переведены на польский язык. Это жалько. Я посмотрел фильм, прочитал книгу - мне понравилос. Мне и моим однокурсником фильм понравился и думаю, что книга тоже в Польше получила бы успех.

Теперь мне интересно как вы определили бы Служкина.. Это лишний человек нашего времени?
Я считаю, что его идеи, непонимание коллегами, принадлежность к интеллигенции, слабый характер, пьянство указывают на его лишность.

ответ

Уважаемый Лукаш.
Мне очень приятно. И жаль, что "Географ" не переведён на польский. Я очень люблю польскую культуру, Польшу, и даже "Географа" предваряет эпиграф из Станислава Лема.
К Виктору Служкину я отношусь иначе, чем вы. Он не слабовольный человек. Наоборот: он человек волевой, стойкий, ведь он сознательно выбирает жизненную позицию и имеет силы придерживаться её, хотя это ему во вред. И литературная предтеча Служкина - не тип "лишнего человека", а тип "идеального человека", воплощённый в первую очередь в князе Мышкине. Это увлекательная художественная задача: предъявить идеал в самом неожиданном виде. Об этом я много-много раз говорил в различных интервью. Если хотите, можете посмотреть мой анализ личности Служкина здесь, на сайте, в разделе "Новости" в материале "Иванов о фильме" за 11.11.2013.
Удачи вам!

24.03.2018 Владимир

Добрый день, Алексей Викторович! С разочарованием узнал, что снимать "Сердце Пармы" (почему второе слово с большой буквы тоже не совсем понятно) будет не Сергей Бодров, а новомодный режиссер Мегердичев. К сожалению, предчувствия нехорошие... Как же так?
Кстати, есть ли вероятность, что мы сможем узнать авторскую канву сериала "Тобол" (принципиальные отличия от книги)?

ответ

Уважаемый Владимир.
А я очень доволен тем, что творческую группу усилили режиссёром Антоном Мегердичевым. Дело не в новомодности. Мне очень понравился фильм "Метро", он сделан на очень высоком уровне с пониманием всех жанровых особенностей. Думаю, Антон Мегердичев будет также внимателен и чуток к жанровым и стилевым особенностям "Сердца пармы". Это только на пользу.
Авторскую канву в "Тоболе" можно будет узнать по первой половине истории, по "завязкам" и героям. А дальше всё покатится кто в лес, кто по дрова.

24.03.2018 Анна

Здравствуйте,
Спасибо большое Вам за книги. Прочла многие. Теперь вот и Тобол. Извините за, возможно, нелепый вопрос. Скажите пожалуйста, в эпизоде погони через тайгу за Нахрачем, Владыка Филофей в рясу одет? С одной стороны как бы в рясе в таком приключении как-то через чур экстремально, а с другой стороны духовные особы как-то автоматически в рясах видятся.

ответ

Уважаемая Анна.
Да, владыка одет в рясу. Да, ряса - не лучшая одежда для движения по тайге. Но ряса - не просто одежда, а символ, и потому её носят даже тогда, когда это неудобно.

24.03.2018 Алексей

Здравствуйте, хотелось бы услышать ваше мнение и мысли о сносе телебашни в Екатеринбурге?

ответ

Уважаемый Алексей.
Я уже высказался об этом в СМИ. Очень-очень жалко телебашню. Я понимаю, что никто не знает, как с ней быть, но мы - не последние люди на земле: пусть стояла бы, другое поколение чего-нибудь бы да придумало. Но дело уже сделано. Остаётся только грустить, что снова нам ломать интереснее, чем строить.

24.03.2018 Екатерина Смирнова

Здравствуйте, Алексей Викторович! Подозреваю, что такой вопрос уже был... Планируется ли фильм по Вашей книге "Общага на крови"?

ответ

Уважаемая Екатерина.
Нет, пока такой фильм не планируется. Хотя есть некие предварительные договорённости.

24.03.2018 Дарья

Добрый вечер, Алексей Викторович!
Около месяца назад я писала Вам и спрашивала о романе «Золото Бунта», а точнее о том, из каких источников вы брали языковой материал (диалектные слова, топонимы и т.д.). У меня возник вопрос, зафиксировано ли у Вас количество единиц в романе (к примеру, количество диалектных слов) и входят ли они все в толковый словарь, приложенный к роману? Могли ли вы упустить некоторые и не занести в словарь?
И по какому принципу составлялся словарь к роману? В него входят все трудные для понимания слова или он имеет какой-то другой характер? Очень жду вашего ответа! Спасибо!

ответ

Уважаемая Дарья.
Нет, я не проводил подсчётов слов по группам.
Если какие-то слова я и упустил, то их очень немного. 1-2 процента.
Словарь составлялся для корректоров и редакторов в издательстве, чтобы в книге слова были напечатаны правильно, без искажения при переносе из рукописи в вёрстку. Это технический издательский документ.

24.03.2018 Ольга

Алексей Викторович, здравствуйте! Хочу поблагодарить Вас за "Тобол". Это мощная вещь. Читала с огромным интересом. Каким живым получился Ремезов (я к своему стыду про него ничего не знала), но в Ваших романах есть еще герой - это Природа, которая тоже участвует во всем. Описания тайги, реки, степи, закатов и т.д. - Вам удаются замечательно и точно! (мне повезло бывать в тундре, степи, видеть Обь в районе Обдорска-Салехарда...). Мой вопрос - о языке - как Вы создаете эту атмосферу? Еще проще - откуда это свободное знание старых слов и оборотов? Когда я читала "Золото бунта", то поняла, что совершенно не ориентируюсь в устройстве барок, хотя прекрасно справляюсь с описаниями брашпилей, рей, такелажа, кнехтов и прочих европейских корабельных премудростей. Училась, как ребенок - по мере чтения. Еще раз - спасибо!!! Ольга

ответ

Уважаемая Ольга.
И вам спасибо.
Не знаю, смогу ли объяснить, как создаются описания. Многое тут решается на интуитивном уровне. В каждом конкретном случае я могу прокомментировать технологию, но в целом универсального способа нет. Знание старых слов в первую очередь из словарей. Не только словарей архаизмов и диалектизмов, но и профессиональных, жаргонных и топонимических. Однако проблема не в том, чтобы выкопать какое-нибудь заковыристое словечко, а в том, чтобы оно в тексте ожило, заиграло, стало понятным без объяснения, органичным и созвучным. И это уже дело вкуса.

12.03.2018 Артемий

Здравствуйте, Алексей Викторович! Я Прокопенко Артемий (ученик 9 класса). Возможно, Вы меня помните. В прошлом году я после прочтения романа "Сердце Пармы" решил написать исследовательский проект по ономастикону этого произведения и задавал Вам на этом сайте вопросы. Спасибо за то, что ответили на них. Работу я полностью закончил ещё в прошлом году: написал исследовательскую часть и создал виртуальный музей по роману, однако идея продемонстрировать её Вам и узнать Ваше мнение родилась неожиданно сегодня. Если Вас эта тема заинтересовала, то отправьте, пожалуйста, на мою почту Ваш e-mail, чтобы я мог послать исследование и музей.

ответ

Уважаемый Артемий.
Пришлите, пожалуйста, на e-mail моего продюсера Юлии Зайцевой, она мне перешлёт. Её координаты здесь, на сайте, справа вверху.

11.03.2018 Дмитрий

Алексей Викторович, спасибо Вам за Тобол. За чуть забытое с детства ощущение сожаления, что каждая перевёрнутая страница приближает конец истории, в которую погрузился, а выныривать не хочешь. Прошу прощения за дурацкий штамп - какие у Вас планы (книги) и что ждать в ближашие, скажем, 5 лет?

ответ

Уважаемый Дмитрий.
И вам спасибо.
Надеюсь, что ближе к концу года у меня выйдет новая книга. Размером примерно с "Псоглавцев". О чём и как называется - пока не скажу из суеверия. Потом, если найдётся финансирование, надеюсь заняться фотокнигой о речфлоте (в формате "Горнозаводской цивилизации"). Потом - ещё не решил.

страница: 218 из 222

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

продюсер
Юлия Зайцева

Instagram