продюсерский центр
ИЮЛЬ

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

Instagram

все поля обязательны для заполнения

28.03.2013 сергей

Здравствуйте, может вопрос дурацкий, или я плохо читал книгу "золото бунта", но для собственного восприятия прочитанного для меня не хватает этой детали. А именно, был ли Остафий Петров с бородой, или без?<br />Спасибо огромное за ваши книги-миры.

ответ

Уважаемый Сергей.<br />Осташа - без бороды. Молодой ещё. Надеюсь, теперь у вас картинка сложилась до конца.

28.03.2013 Лилия

Здравствуйте, Алексей Викторович!<br />Вот у меня в субботу экзамен, а в четверг я взялась за Вашу книгу "Географ глобус пропил", пока к вечеру пятницы не дочитала до конца, так и не смогла оторваться.)<br />Но еще у меня появилось к Вам несколько вопросов, заранее извиняюсь, если они где-то уже звучали, не стала перерывать весь архив. Вопрос первый: а в "Географе..." все названия настоящие или часть все-таки придумана? А то, к примеру, речку "Ледяную" так и не нашла, хотя прототип ее предположила)А второй вопрос такой: сколько не искала, не нашла в интернете информацию в каком году (или в какие годы) вы работали в школе. В какие, если не секрет? И что преподавали?)<br />Заранее спасибо!<br />С уважением, Лилия.

ответ

Уважаемая Лилия.<br />Что ж, мне приятно. Надеюсь, с экзаменом вы всё равно справились.<br />1. Многие названия в "Географе" придуманы, но похожи на настоящие. А настоящие названия "перемешаны".<br />2. В школе я работал где-то в 1990-91-92-93 годах, точно уже не помню. Преподавал географию и мировую художественную культуру.<br />PS. Не воспринимайте этот роман как автобиографический и географически-точный.

24.03.2013 Марина Кулакова, Нижний Новгород

Когда же выйдет "Географ"? Апрель уж скоро...

ответ

Уважаемая Марина.<br />Объявили, что сначала фильм прокатят по фестивалям, а потом - премьера. Когда точно - не знаю. Осенью, видимо.

23.03.2013 Фёдор Пекшин

Здравствуйте, уважаемый Алексей! Некоторое время назад, посетив по служебным надобностям Н.Новгород и зайдя по обыкновению в Книжный, обнаружил Вашу книгу "Золото пармы". Решил почитать "что-то новенькое" (для меня). С тех пор увлёкся Вашим творчеством, а также историей освоения Урала. После прочтения "Золота бунта", просмотра нескольких фильмов и перечитывания Мамина-Сибиряка укрепился в мысли совершить летом путешествие на Средний Урал. А там - как Бог даст. Вопрос у меня такой: вогулы (манси) относятся, судя по всевозможным источникам, к финно-уграм, точнее - к уграм. Они же родстенники венграм (мадьярам), а значит и эстонцам (или те уже более - финны?). Но почему по всем описаниям, на фото, на изображениях вогулы МОНГОЛОИДНОЙ расы??? Я ведь хорошо знаю и финнов и венгров - они не такие))) Никак не могу разгадать эту загадку. Очень буду благодарен Вам за разъяснение. Спасибо

ответ

Уважаемый Фёдор.<br />Вообще-то современных манси относят к так называемой уральской расе, это не совсем монголоиды. Но и до финнов им, конечно, ух как далеко. Что можно сказать? Ассимиляция. Манси уже слишком долго прожили на землях сибирских тюрков и самодийцев, так как были вытеснены русскими на территорию нынешней Югры примерно в XVIII веке. Весь средний Урал по топонимике - мансийский, а манси здесь нет ни одного. Но исторические манси - светловолосые европеоиды.<br />Башкиры, кстати, тоже считают себя родственниками венгров (мадьяров).

19.03.2013 Константин

Здравствуйте.<br />Как относитесь к эээ трудам Фоменко по истории?<br />Может быть эта тема затрагивалась в "вопросах автору"? Не все к сожалению удается читать.<br />Спасибо,<br />С уважением,<br />Константин (который Ваши книги очень любит, не тот который критикует :-) )

ответ

Уважаемый Константин.<br />Н-да, меня регулярно спрашивают о моём отношении к трудам Фоменко с Носовским и к трудам Гумилёва.<br />Я очень уважаю "Новую хронологию". Меня совершенно не убедила идея, что некие злодеи переписали и расклонировали всю мировую историю. Но мне кажется, что Фоменко и Носовский нащупали какой-то очень важный механизм истории - какую-то её цикличность, архетипичность. Однако интерпретировали своё открытие в виде конспирологического opus magnum. Такая интерпретация порождена культурной ситуацией постмодерна, а не традиционным научным подходом. Это "Код да Винчи" в формате учебника истории. Но работа, безусловно, выдающаяся.

18.03.2013 Инесса

Добрый день,Алексей Викторович!<br />В этом году первый раз в своей жизни была на Урале. Это удивительное чувство ощущать себя частью чего-то родного,знакомого, близкого,я родилась и выросла в Эстонии,сейчас живу в Люксембурге, всю жизнь считала себя русской но побывав в Москве первый раз в 2005 году с изумлениеи и горечью осознала что ничего единяющего не чувствую с русской культурой-я другая но какая не понятно, не эстонка, не русская, не люксебурженка, решила считать себя европейкой но это как-то не определённо. Прошлым летом мы неожиданно решили посетить Россию Урал и Сибирь. Для меня это было важное и наверное необходимое открытие почувствовать себя частью культуры, народа, истории. Наконец-то прийти к своим. Это связь существует на генетическом уровне-мой дед с Урала, и удивительно что я выросла казалось бы совсем в другом месте в другой культуре (хотья эстонцы принадлежат к фино-угорским народам) никогда не бывавшая на Урале чувствовала здесь всё родным и близким, своим.<br />Ещё здорово что я открыла такого замечательного человека и писателя как Вы.<br />Только вчера закончила чтение "Географ глобус пропил" села в машину и по радио играла музыка которая на мой взгляд очень хорошо отражала состояние одиночиства героя Виктора Сергеевича. Почему-то захотелось найти Ваш сайт и написать Вам о музыке, дать на неё ссылки в ютубе. Но найдя Ваш сайт я прочитала что фильм уже сняли,эх без такой музыки..<br />Всё равно хочется с Вами поделиться и узнать Ваше мнение соответствует ли она на Ваш взгляд состоянию героя?<br />С уважением, Инесса.<br /><br /><br />King Crimson "Starless" http://youtu.be/Z9IQnDRYIYU

ответ

Уважаемая Инесса.<br />Спасибо. Да, вполне в духе.

13.03.2013 Рашид

Алексей Викторович, добрый день!<br />Прочитал вашу статью в "Российской газете". Сразу появился вопрос: А Ермак - это тоже человек труда?

ответ

Уважаемый Рашид.<br />"Человек труда" - это советская формула с "совковым" смыслом, какой-то пролетарий, сталевар или шахтёр-стахановец. Я же имею в виду совсем другое. Я имею в виду человека, у которого труд - экзистенциальная ценность: сверхценность, если угодно. То есть человека, который самореализуется через труд, через свою работу, через своё дело, и дело для него - превыше всего прочего. Превыше богатства, счастья, свободы, любви. Ермак пожертвовал всем ради своего дела - покорения Сибири, и в этом смысле он "человек труда", как Симеон Верхотурский или Данила-мастер.<br />В "Российской газете" - не статья, а механическая компиляция моих ответов на вопросы читателей на встрече в Патриаршем подворье, причём компиляция, сделанная не мной и без моего ведома. Почему-то она выставлена как некое моё авторское эссе. Но в собственноручном тексте я бы постарался избежать "совковостей" вроде "человека труда".

13.03.2013 Евгений

Добрый день, Алексей Викторович!<br />Возможно подобные вопросы уже задавали, но я не добрался до ответов поэтому пишу. В Ваших книгах присутствует "древнерусская и мансийская лексика" и во время чтения многие слова воспринимались на уровне интуиции. Где то можно уточнить значения? Хумляльт, ламия, мление..Среди них есть неологизмы,продукты Вашего творчества? С уважением, Евгений

ответ

Уважаемый Евгений.<br />Есть русско-мансийские словари (Е.Ромбандеева. Русско-мансийский словарь. М., Учпедгиз, 1954), многочисленные словари русских диалектных и устаревших слов. Здесь, на сайте, в разделе "Литературоведение" есть словарь к "Золоту бунта". Слова "хумляльт", "ламия" и "мленье" я придумал сам. Я специально не снабдил романы словариками, чтобы подчеркнуть необычность ситуаций и чуждую языковую реальность.

13.03.2013 Павел

Здравствуйте, Алексей!<br />А вы уже успели посмотреть "Перевал Дятлова"? Интересно ваше мнение.

ответ

Уважаемый Павел.<br />Да, я посмотрел. Увы, это клюква.<br />Но не в смысле, что &laquo;всё было не так&raquo;, &laquo;глупая выдумка&raquo;, &laquo;оскорбили память&raquo;, &laquo;России не знают&raquo;, &laquo;на Урале не были&raquo; и т.д.<br />Дело в том, что, по сути, нет загадки гибели дятловцев. Как они погибли &#8211; понятно: от травм или замёрзли насмерть. Тайна в том, ЧТО выгнало дятловцев из палатки. Однако эти ребята погибали не как статисты, не как покорные жертвы. Они боролись зверски, за себя и друг за друга, боролись до последнего, как титаны. Их борьба и гибель предельно драматургичны и предельно трагедийны. Это какая-то очень &laquo;подлинная&raquo; борьба. И вот здесь кроется главная художественная задача: сделать причину, которая выгнала дятловцев из палатки, столь же выразительной и &laquo;подлинной&raquo;, как борьба дятловцев за жизнь. В этой истории тайна и борьба должны быть равноценны. &laquo;Подлинность&raquo; причины должна равняться накалу сопротивления. А в фильме причина не &laquo;подлинная&raquo;.<br />&laquo;Подлинность&raquo; вовсе не исключает фантастичности. &laquo;Подлинность&raquo; - художественная категория, а не фактологическая. Например, в недавнем фильме &laquo;Шпион&raquo; Москва образца советских утопий подлинна, в неё веришь, потому что эти утопии реально придумывали большие художники. Хотя утопии не были воплощены, следовательно, Москва из &laquo;Шпиона&raquo; &#8211; одновременно и фантастична.<br />В общем, в фильме &#8211; дурацкое объяснение. Трагедия дятловцев больше этого объяснения, реальность страшнее выдумки. Такая же беда, на мой взгляд, в недавнем фильме &laquo;Запретная зона&raquo; про Чернобыль. Там так страшно начиналось: пустой и заросший советский город, &laquo;колесо обозрения&raquo;, радиоактивная река, медведь шарится в ободранной квартире заброшенной панельной пятиэтажки, &laquo;буханка&raquo; с героями остаётся на ночь в зоне&#8230; И вдруг какие-то косопузые мутанты в канализации, жрут там что ни попадя, тьфу, надоели уроды, &laquo;Обитель зла&raquo; какая-то, в общем, как у Горького в &laquo;На дне&raquo;: &laquo;Эх, испортил песню, дурак!&raquo;<br />Проханов очень страшно рассказывал про подлинность оставленного города Припять: люди эвакуированы, город стоит как-то сам по себе, а на перекрёстках по-прежнему переключаются светофоры. Вот эти светофоры &#8211; великолепная деталь. Кстати, я прочитал и книгу Бейкера &laquo;Перевал Дятлова&raquo;, и к ней те же претензии, что и к фильму: нет подлинности как художественной категории. Поэтому о перевале Дятлова я выше всего ценю книгу Анны Матвеевой, к которой сам же и написал небольшое предисловие. Эта книга бесхитростна и подлинна. Матвеева собрала все &laquo;чернобыльские светофоры&raquo;, они все там мигают.<br />Меня в книге Анны Матвеевой поразили разные подробности. Например, &laquo;динамические позы&raquo; людей, замёрзших насмерть, пока ползли по снегам. Или что судмедэксперты проверяли версию о драке за женщин и выяснили, что обе девушки из группы Дятлова погибли девственницами. Или что свитер на ком-то там был разрезан &#8211; то есть снят не просто с умершего человека, а уже с задубевшего тела: тот, кто снимал, не желал поверить, что друг мёртв, пока друг не закостенел. Или что последний парень перед смертью успел понять, что он остался один: два часа назад шутил с товарищами, а теперь замерзает среди их трупов&#8230; Всё это &#8211; подлинность, которая страшнее выдумок.<br />Матвеева предъявила все факты, и они убедили меня в правоте изложенной в её книге версии, но, опять же, дело не в объяснении причин трагедии, не в версии. Главное, что Анна Матвеева не совершила ни одной художественной ошибки: не придумав никакой отсебятины, она оставила одну подлинность, которая и производит самое сильное впечатление. А в фильме и в книге Бейкера подлинностью пожертвовали &#8211; фиг знает, ради чего.

13.03.2013 Алексей

Алексей, моё почтение!!<br />по поводу грядущего переиздания... а можно пару слов об "авторской редакции"? насколько эти варианты книг будут отличаться от прежних изданий?

ответ

Уважаемый Алексей.<br />Степень различия зависит от внимательности читателя. Хотя некоторые читатели не заметили даже отличия &laquo;Географа&raquo; от &laquo;Блуды&raquo;, &laquo;Пармы&raquo; от &laquo;Золота&raquo;. В &laquo;новой редакции&raquo; я исправил ошибки и огрехи &#8211; на многие мне указали читатели здесь, на сайте. Были и ещё исправления, важные для меня. Например, в прежнем издании &laquo;Золота бунта&raquo; редактор убрал мне ударения в словах, но убрал в автоматическом режиме, а программа в таком случае почему-то заменяет &laquo;о-ударное&raquo; на &laquo;у&raquo;. То есть, скажем, было слово &laquo;корова&raquo; с ударением, стало безударное &laquo;корува&raquo;. Для разных диалектных или профессиональных слов, которых читатель не знает, это катастрофа &#8211; слово погибает. Теперь я все слова воскресил. В общем, &laquo;новая редакция&raquo; - куда более чистый и взвешенный текст.

11.03.2013 Сергей, Екатеринбург

Добрый день, Алексей Викторович.<br />В ирбитском районе, есть деревня с названием "Чусовлячны". в "Золото бунта" вы называете жителей прибрежных районов реки Чусовая-"чусовляне". По скольку Ирбит являлся крупнейшей на Урале ярмаркой, а Чусовая крупнейшим тороговым путём, связь их между собой можно предположить.Но название деревни пишется с "Ы" на конце. Есть ли у Вас какая-либо информация об истории образования деревни "Чусовляны", может ли она быть связана с жителями реки Чусовая?

ответ

Уважаемый Сергей.<br />Наверняка эта деревня основана какими-то выходцами с Чусовой. Ничего удивительного в этом нет: такие наименования - по месту выхода первопоселенцев - норма. "Ы" в окончании тоже вполне нормативно.

11.03.2013 Алексей

Уважаемый Алексей Викторович!<br />Обязательно ли в "Золоте бунта" Осташе нужно было бить барку? Ведь потом он выжил в ледяной воде, борясь с Чупрей (да и вообще, на протяжении всего романа ему, завтрашнему псу, везло). Почему тогда он не спрыгнул в воду и не доплыл до берега? Почему взял грех на душу, угробив бурлаков, подгубщиков и водоливов?<br />Спасибо!

ответ

Уважаемый Алексей.<br />Осташа сомневался: вдруг не доплывёт, поэтому и не прыгнул. Он хотел доплыть, победить. Но если бы он спрыгнул и поплыл, барка всё равно бы разбилась без сплавщика, так что вопрос не в том, плыть или бить барку, а в том, уступить врагам или не уступать, пусть даже ценой гибели судна и невинных людей. Осташа - гордец, он не уступил. Если бы Осташа поступил иначе, незачем было бы мне брать такого героя - ну, как если бы Раскольников пожалел старуху-процентщицу и не зарубил бы её.

06.03.2013 Андрей, Новосибирск.

Здравствуйте, Алексей Викторович.<br />Посмотрел в разделе - контакты, что проданы права на "Дорогу Единорога". Значит ли это, что книгу можно ожидать? Спасибо.

ответ

Уважаемый Андрей.<br />Права на "Дорогу Единорога" проданы давным-давно; книга издана в 2009 году в издательстве "ЛитерА"; тираж уже давно закончился, и в продаже книги нет. Летом 2014 года права на издание освободятся заново, но будет ли книга переиздана - не знаю.

06.03.2013 Наталья

Алексей Викторович, будет ли в новой книге о Екатеринбурге пара строчек про православное студенческое братство во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия? Явление было наверное уникальным.

ответ

Уважаемая Наталья.<br />Спасибо за подсказку: я буду изучать этот вопрос, тем более, что у меня сложились хорошие отношения с епархией.

01.03.2013 Елена

Здравствуйте, Алексей Викторович! Позвольте полюбопытствовать, что известно об истории, вернее о происхождении названия поселка Чикали? В каких источниках можно узнать? Перерыла Интернет, нигде нет информации на эту тему. Просто это название, может быть, как-то связано с тайной происхождения фамилии моих предков. Или нужно обратиться в архив?

ответ

Уважаемая Елена.<br />Я ничего не читал и не слышал о происхождении этого названия, хотя в своё время интересовался целенаправленно. Не знаю, что вам посоветовать. Может, в архив. Хотя что-то мне подсказывает, что стоит поинтересоваться у топонимистов-тюркологов. Название какое-то татарское или башкирское. Хотя есть украинское слово "чикаль" - какая-то рыбачья сеть, но вряд ли сылвенские Чикали отсюда. Названия-то рядом тюркские - Камаи, Кунгур. И русский глагол "чикать", на мой взгляд, тут тоже не в тему. В общем, увы, не знаю.

страница: 161 из 230