продюсерский центр
ИЮЛЬ

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

Instagram

все поля обязательны для заполнения

15.09.2025 Алексей Колмаков

Здравствуйте, уважаемый Алексей Викторович! В силу профессии активно работаю по территории Урала, в Прикамье по вопросам развития малых городов и сел. Очень интересны Ваши книги, особенно, где сюжет происходит на данной географии.
13 сентября 2025 г. посетил паблик-толк с Вами в Екатеринбурге. После посещения мероприятия, хотел бы узнать, откуда у Вас появилось желание раскрывать исторические события, которые происходили на Урале и в Прикамье? Вы лично посещаете территории малых городов и сел, чтобы проникнуться их духом и культурой? Или же писателю для понимания ситуации достаточно изучить географические карты, изучить какие-то материалы в интернете? (Интересный пример был Вами озвучен с Айвазовским и написании картины моря сквозь туман - то есть не обязательно видеть, главное чувствовать).
И как Вы считаете, чего не хватает сегодняшним малым городам и селам, находящимся на реках Урала и Прикамья, чтобы о них стали больше упоминать в современной литературе (возможно, написания на основе сложившегося «фундамента» утопий, фантастики, приключенческих романов и др.). В том числе, возможно, не хватает развития судоходства, ярких событий, аутентичных праздников, раскрывающих культуру местного населения и др.? Большое спасибо!

ответ

Здравствуйте, Алексей.
Не могу сказать, откуда у меня появилось желание заниматься региональной историей. В детстве она меня совершенно не интересовала: "на постоянной основе" я увлекался фантастикой, а всем остальным - эпизодически. В молодости мне была интересна моя собственная современность. А потом как-то незаметно пробрало. Чем больше я узнавал, тем больше проникался.
Я лично посещаю те места, про которые пишу. И материалы тоже изучаю. Одно без другого бессмысленно. Пример с Айвазовским демонстрирует силу воображения и значение ремесла.
Разумеется, малым городам и сёлам катастрофически не хватает экономического развития, благополучия. Но в смысле "культурного багажа" у них всё в порядке. Однако этот "багаж" остаётся мёртвым грузом, потому что его не умеют заставлять "работать". Нужно вписывать своё содержание в общие контексты, а традиционное краеведение наоборот изолирует своё содержание от общего контекста (надо рассказывать о всём большом мире на примере своего края, а не о своём крае большого мира). Нужно адекватно осмыслять себя, понимать свою суть - этого вообще почти нигде нет. И свою суть надо предъявлять в современном формате, а не в духе унылого советского краеведения.
Возьмём для примера Кунгур. Он возник как точка пересечения русского земледелия и башкирского скотоводства, а разве хоть где-то рассказано, что он построен на Осинской даруге исторического Башкортостана? А ведь в этом была суть города, это и уберегало город от гибели в башкирских восстаниях: он был нужен и русским, и башкирам, как ярмарка. Какие главные бренды у Кунгура? Купцы и пещера. А что город предъявляет? Воздушные шары и чай. В каком формате город себя предъявляет? Историческая застройка находится в плачевном состоянии. Пещера - колхоз, да и тот закрыли. А ведь город стоит на Транссибирской магистрали, и в нём уже сформирован мощный туристический трафик. Однако я помню, как губернатор Чиркунов авторитетно сказал мне: "Кунгур - мёртвое дело, занимать им я не буду". Губернаторы менялись, а убеждения - нет. А Кунгуру, между тем, всё дано, потому что в нём есть Пещера. Она должна быть туристическим и научным "сервером", столицей спелеологов и центром изучения карста. Туристическими маршрутами она должна быть увязана с другими чудесами карста в округе: с воронками Ледяной горы - "следами зверя Мамонта", с карстовыми озёрами вроде Молёбного в Кишерти или Мазуевских озёр с плавучими островами и "марьиным стеклом" по берегам, с провалом Волчья Яма - жутковатым русским сенотом, с подводной Ординской пещерой - крупнейшей в России, с темой прославленных иренских резчиков по селениту (и художественно-промышленного лицея в Кунгуре), ведь селенит - это волокнистый гипс, а где гипс, там карст. Тема карста (гипса) потенциально порождает целый туристический комплекс, тем более, что есть "Сталагмит": пешие, водные и спелеопутешествия, городские экскурсии, искусство и сувенирка, всякие развлекухи на горах вроде лыж (есть трамплин), скалолазание на Ермаке. Как много всего - и как это используется? Никак. А ведь совсем рядом находится пример успешного и современного использования - туристический центр Аркаима. (Причём само городище Аркаим - просто пустырь в сравнении с волшебной сказкой пещеры и приключениями в путешествиях.) Но никто не пытается перенять этот опыт развития территории. И без такого развития вряд ли Кунгур и пещера появятся в культуре - в литературе, кино и общественном сознании.

15.09.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! В вашем романе "Вегетация" действие происходит на фоне доминирования Китая в России. Имеется ли у вашего литературного продюсера Юлии Зайцевой намерение продвигать эту книгу на Восток посредством перевода на китайский язык? Там вполне вероятен большой книжный рынок на основе возрастания экономических связей, а китайцы получат через описание действующих лиц вашего романа новое, реалистичное представление о жителях РФ. Но как перевести на китайский язык естественный и обыденный для персонажей "Вегетации" русский мат, без которого весь "гумус" романа теряется? Даже нормальная, не урезанная экранизация этой книги в РФ не будет возможна. Не так ли?

ответ

Уважаемый Вячеслав.
У вас неверное представление о деятельности моего продюсера; она не занимается продвижением моих книг. Для переводов у меня есть литературный агент. Не знаю, предлагал ли он что-нибудь китайским издательствам. И как перевести мат на китайский, я тоже не знаю. Да меня переводы особо и не интересуют: на самом деле они почти ничего не дают российскому писателю.
Не знаю, как киношники будут выкручиваться при экранизации. Сделают - посмотрю. Это ведь не моя забота.

15.09.2025 Александр

Здравствуйте ,хочу заказать книгу "Географ глобус пропил",я ее читал уже,но решил заказать для коллекции,я читал много каких ваших книг и хочу автограф в книге от вас,буду заказывать от издателя "Альпина.Книги" на Ozon.

ответ

Здравствуйте.
Заказывайте книгу на том же Ozon, но в магазине Юлии Зайцевой. Там продаются мои книги с автографами. Или приходите на какую-либо встречу с читателями, после таких встреч я подписываю книги.

11.09.2025 Оксана Сергеевна

Добрый день!
Открыла для себя «Телехранителей» - это смешно, спасибо!
Я журналист по первому образованию и магистр дошкольного образования по второму. Последние полтора года работаю няней. Есть много интересного материала, возможно, для нового сериала) готова поделиться.

ответ

Добрый день.
Я не знаю никаких "Телехранителей". Видимо, вы меня с кем-то спутали.

08.09.2025 Николай Николаевич Ивковский

Вопрос о ...

ответ

Здравствуйте, Николай Николаевич.
На ваш вопрос я отвечать не хочу. Всё не так, как кажется. Можете прочитать книгу Ю.Зайцевой "Корпорацию не нагнёшь".

06.09.2025 Артемий

Алексей Викторович, спасибо за ответ.
Вы меня немного не так понял: моя конспирология - это лишь интеллектуальная игра в духе постмодернизма. Я просто предложил модель, по которой может мыслить заинтересованный читатель (собственно, читательская рецепция).
У меня к вам еще море вопросов.
Не могли бы вы на паре любимых топонимов из "Сердца пармы" продемонстрировать, как вы выстраиваете семантику? Мне очень хочется понять технологию, по которой вы создаете свои художественные миры.
Вы как-то говорили в интервью, что фольклор Урала сохранился в ее природе, в местности. Носителей аутентичной традиции с каждым годом все меньше, это, к сожалению, правда

ответ

Здравствуйте, Артемий.
Ну и хорошо, что вы не идёте по вульгарному пути "читательской рецепции", тем более, что есть возможность спросить у меня напрямую.
Я как-то не очень понял ваш вопрос. Семантика уже заключена в топониме, и по этой семантике я могу выстраивать лишь описание или действие, связанное с топонимом, а не какую-то другую семантику. Семантика топонима для меня определяет настроение. Но в "Сердце пармы" события всё-таки исторические, и здесь простор для фантазии несколько ограничен.
Что ж, попробую привести примеры.
"Пелым". Вогульский городок, потом - русский острог, ныне - посёлок Пелым в Свердловской области. Для русского слуха в этом слове звучит "полымя" и "полынья". Сурово и студёно. И я решил, что поход на Пелым у меня будет зимним (в истории известен лишь его год без указания месяца), а в походе я придумал и полымя сражения, и полынью "зимнего закона".
"Искор". Исчезнувший пермский городок; сейчас поблизости от горы, на которой он стоял, находится село Искор. Для русского слуха это слово звучит как "искорка". Ласково и печально - будто последняя искра в костре. И в описании штурма Искора у меня князь - "последний лучник", последняя искорка сопротивления захватчикам.
"Урос". Исчезнувший пермский городок. Этимология слова "урос" лингвистам не ясна, и я предположил, что это по коми-пермяцки "ур-поз", "беличье гнездо". А русские называли беличьи гнёзда гайнами (единственное число - гайно). На Каме есть посёлок Гайны. Историки не знают, где находился древний Урос, и я поместил его на месте современных Гайн, тем более что русский отряд как раз мимо этих мест и проплывал в 1572 году. Я дал этому городку облик свайного поселения на воде, потому что такие дома напоминают беличьи гнёзда. Ещё есть диалектное слово "урос", означающее "плач". "Уросить" - "плакать". В романе есть слово "уросить", и мои герои плачут по истреблённому Уросу.
Надеюсь, хоть что-то полезное я вам сказал.

06.09.2025 Темур Давидович

Здравствуйте, Алексей Викторович!
Меня зовут Темур (39 лет) ...

ответ

Здравствуйте, Темур.
На темы, которые вы назвали в послании, я уже много рассуждал в различных интервью. Могу порекомендовать собственную книгу "Быть Ивановым" (она есть и онлайн), там тоже об этом сказано. Поэтому давайте сначала общаться через сайт, а дальше видно будет.

05.09.2025 Артемий

Здравствуйте, Алексей Викторович.
В конце августа направил свое "маниакальное" письмо, уже не ожидаю получить на него ответ. Хотел бы продолжить чисто исследовательские вопросы:
Скажите, в ситуации с ламией, которая в традиции восходит к древнегреческой мифологии, а в одном из интервью Вы сказали, что в вашем "Сердце пармы" - это совпадение(?) вы создавали окказионализм на основе топонимики.
Получается интересная ситуация. Непогруженный читатель видит брешь в сеттинге, чужеродное слово, которое сбивает с толку. Если же углубиться в понятие "ламия" можно прийти к выводу: этим словом называли существо, что похищает детей. В замечательной книге О. А. Кузнецовой "Похищение чудовищ" упоминается, что "ламия" встречается и в древнерусской книжности. Сам я этот факт не проверял, но с читательской точки зрения можно додумать (расширить в воображении) генеологию этого слова: как оно пришло в Пермскую парму? есть ли связь древнегречесской ламией и пармской? ну и самое увлекательное - чем схожи эти древнейшие мифологии?
Можете, пожалуйста, уточнить или расширить мои наблюдения?
Я занимаюсь рецепцией фольклора в ваших произведениях. Этот вопрос меня давно занимает.
Спасибо!

ответ

Здравствуйте, Артемий.
"Ламия Тичерть" придумана по аналогии с названиями уральских рек. "Ламия" - реки Тальтия, Лопсия, Ария; "Тичерть" - реки Сысерть, Бисерть, Кишерть.
Роман я писал в 1995-2000 годах. Тогда у меня не только интернета, а даже компьютера не было, и я не мог проверить, существует ли слово "ламия". А древнегреческую мифологию, видно, подзабыл (если вообще знал когда-то такую подробность). Так что "ламия" - абсолютное совпадение, не содержащее никакого тайного смысла. Бывает. Не вижу проблем в подобных совпадениях.
В топонимике и фольклоре Урала никаких ламий нет. Древнеуральская и древнегреческая мифология схожи только тем, чем все мифологии мира схожи друг с другом. Никаких культурных влияний не имеется. Не стоит заниматься культурной конспирологией в духе Фоменко-Носовского.

04.09.2025 Михаил

Добрый день, Алексей Викторович! Дочитал (дослушал) «Вегетацию» и возник небольшой вопрос. Почему в конце экологи с «Гарнизона» впустили к себе Серёгу и Маринку, нарушив свои принципы ни во что не вмешиваться?

ответ

Добрый день, Михаил.
У экологов в "Гарнизоне" не было принципа ни во что не вмешиваться. Они пускали к себе и Харлея, и Алабая, и даже платили им деньги. Просто они сокращали до минимума общение с посторонними.
Вспомните сцену, о которой идёт речь. Поначалу экологи не хотели пускать Серёгу с Маринкой. Потом ситуация обострилась. Серёга ждал, что в тамбур влетит граната и взорвётся внутри; он запихал Маринку в угол и прикрыл собой, защищая своим телом от осколков при возможном взрыве. Когда экологи увидели, что Серёга способен пожертвовать собой ради другого, они открыли дверь, потому что поняли: Серёга - настоящий человек, а не моральный урод.

14.08.2025 Никита

Уважаемый Алексей Викторович, добрый вечер.
Замечаю огромное переиспользование слова "интересный" в современной речи. Его ставят ко всему - интересный человек, интересный фильм, интересная книга, интересный город, интересный вопрос.
В старых текстах это слово крайне редко встречается, в русской классической литературе и старонародном языке его так вообще почти нет.
Как вы относитесь к повсеместному использованию "интересный", какие видите ему улучшенные синонимы, причем, не только прилагательные/причастия, но и другие конструкции предложения?

ответ

Здравствуйте, Никита.
На переизбыток слова "интересный" я не обращал внимания, но уверен, что вы подметили точно. Думаю, замена этого слова - ситуативная, нельзя придумать единственную замену на все случаи жизни.
Общественная речь постоянно выбирает какие-то слова или выражения, которые становятся паразитами речи. Меня, например, бесят слова "достаточно" и " порядка". "Достаточно умный", "достаточно весёлый" и проч. Не однозначно "умный" или "весёлый", а с некой снисходительностью, с некой неуверенностью ("ну, на четвёрку с минусом") - с позиции критика, обладающего мерой. И - "на стоянке было порядка сорока автомобилей". Порядок - это десять, сто, тысяча, а на стоянке было около сорока автомобилей. Но "около" - это так, на глазок, простецки, а "порядка" - наукообразно, интеллектуально.
Эх, понесло меня...

12.08.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! Например, Бабель и Андрей Платонов - каждый из них создал свой новый гениальный художественный язык, которым открыли человечеству новый мир. Их новый язык безусловно можно назвать "оправданием" (в том же смысле этого слова, как и у вас) былых уродств той эпохи. Но можно ли Эйзенштейна поставить рядом с ними? Тот же Чарли Чаплин в кинематографе на голову выше, его фильмы будут смотреть всегда. А кто же смотрит фильмы Эйзенштейна, кроме историков кино? Бабеля и Андрея Платонова тоже будут читать. "Конармия" и "Чевенгур" - это классика. Если честно, то я только из замечательного романа-буфф "Эйзен" узнал подробности о жизни и судьбе Эйзенштейна - раньше никогда не интересовался этой трагикомической (или, как вы его характеризовали, уродливой) личностью. Когда будет вынесен окончательный приговор советской идеологии, КПСС и административно-командной системе, то его тоже не пощадят.

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Бабель и Платонов - национальные феномены, Эйзенштейн - мировое явление.
В остальном же - подождём "окончательного приговора".
Мы взаимно уяснили точки зрения, и на этом, думаю, можно завершить.

10.08.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! Хорошо, я не буду категоричным. Но представим, что условный Карабас-Барабас в своём политическом театре создал ослепительный миф о том, что кругом враги, мечтающие захватить зрителей и театр. При этом он изобрёл новый гениальный язык театральных образов, которые возбуждают аффекты и мотивируют людей уничтожать всех неугодных власти Карабаса-Барабаса. Можно ли считать такой язык "оправданием" былых уродств эпохи Карабаса-Барабаса? А ведь Эйзенштейн создал именно такой кинематографический язык образов, который побуждал к революционной ненависти по отношению к буржуазии и "врагам народа". Вероятно, Иван Грозный и Сталин тоже были такими "гениями" языка политических эффектов, которые дали образцы для следующих правителей России?

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Вы путаете язык и произведение, созданное на этом языке. Никто не благодарит Эйзенштейна за то, что рассказывал тоталитарные сказки про восстание на "Потёмкине" и штурм Зимнего. Но культура благодарна ему за создание языка кинематографа, явленного в фильмах про "Потёмкина" и штурм Зимнего. Термин "оправдание" я всегда пишу в кавычках. Никто не снимает с Эйзенштейна вину за ложь.

10.08.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! Итак, Эйзенштейн сознательно лгал, изображая Историю как ослепительный миф посредством своего нового кинематографического языка. Зато делал это настолько великолепно и убедительно, что следует оправдать его ложь, ибо он изобрёл новый выразительный язык образов и открыл человечеству новый мир. Однако это не оправдывает самого Эйзенштейна и его фильмы за искажение Истории. Правильно ли я понял вашу парадоксальную мыcль?

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Примерно так, но не столь прокурорски.
"Эйзенштейн сознательно лгал" звучит так, будто это злая воля Эйзенштейна; нет, не злая воля - иначе ему вообще ничего не дали сказать бы. "Следует оправдать" - слишком повелительно. И так далее. Не надо категоричности.

08.08.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! Спасибо! Ваша мысль мне понятна. Но роман "Бронепароходы" ведь тоже, в какой-то мере, можно назвать художественным мифом, подчиняющимся законам созидания, которое имморально. Язык такого вашего мифа - оправдание былых уродств? В вашем описании та жестокая эпоха становится в чём-то прекрасной, а страдания людей той эпохи были не напрасны?
Конечно, я утрирую, но смысл моих вопросов ясен. Если я не ошибаюсь (иначе, извините), то вы тоже живёт по собственным законам (параллельно или перпендикулярно эпохе) как и Эйзен.

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Вы мне льстите, и я не знаю, как выкрутиться, не впадая в самоуничижение.
Начнём с того, что "Бронепароходах" нет нового языка. Это вполне традиционный роман, хотя и с некоторой модернизацией традиции. Эйзенштейн же создал именно язык. Его фильмы - ложь, о чём и красочно писала Яхина, а язык - истина. Истина не в смысле "правдивое описание событий", а в смысле соответствия средств выразительности мышлению человека или в смысле "новый способ создания образов". Эйзенштейн своими фильмами совершил революцию в кинематографе, но вовсе не тем, что рассказал "правду" о революции в России. В мире образованные люди вполне объективно понимали, что такое русская революция, и Эйзентшейн их ни в чём не убедил, но вот язык, который он изобрёл, рассказывая свои идеологические сказки, открыл человечеству новый мир. Гениален и имморален сам язык, а не то, что им сказано. Это изобретение и "оправдывает" эпоху, как Парфенон "оправдывает" рабовладение. Подобное "оправдание" можно выразить словом "зато" и в нравственном отношении оно, конечно, никаким оправданием не является. Как в песне: "...зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей".

08.08.2025 Вячеслав

Уважаемый Алексей Викторович! Вы сказали, как формировался язык той эпохи. Я согласен, что Эйзенштейн создал новый кинематографический язык образов, чтобы запечатлеть эпоху (т.е. Историю) на уровне ослепительного мифа, который должен обрести онтологическую подлинность, заместив собой действительность. Но почему вы полагаете, что "язык этого мифа - оправдание былых уродств"?
Может быть Эйзенштейн не считал революционные события уродством, а воспринимал их как трагические, но действительно выдающиеся события, поэтому хотел их возвеличить посредством создания своего нового кинематографического языка? В этом его преступление?
Наверное, только уже после ареста его учителя Мейерхольда и друга Бабеля в 1940 г. восприятие жизни в СССР у маэстро изменилось. Хотя Сталина он, конечно, пытался оправдывать и приспособился к эпохе сталинизма. Неужели он действительно не понимал, почему запретили 2-ю серию "Ивана Грозного", как об этом написано в романе Яхиной?

ответ

Уважаемый Вячеслав.
Увы, я не специалист по истории кино. Я не могу ничего сказать об Эйзенштейне - могу говорить только об Эйзене из романа. Я не знаю, как в глубине души Эйзенштейн оценивал революцию и прочие события, включая аресты и запреты. Вряд ли вообще кто-либо это знает. Перед нами - Эйзен, созданный Гузелью Яхиной. Если Яхина написала, что Эйзен не понимал, значит не понимал.
Хотя Яхина писала не об этом. Её Эйзен как бы параллелен эпохе. Не в том смысле, что "колеблется вместе с линией партии", а в том смысле, что живёт по собственным законам. Законам созидания, а оно имморально.
Почему новый язык - оправдание былых уродств? Потому что уродства уйдут в прошлое, как бы ни были они чудовищны, а язык останется навечно. Наследие эпохи - язык. Что, например, нам осталось от Древней Греции? Её художественный язык, а не достижения и преступления рабовладельческого строя. Великий художественный язык Древней Греции для нас как бы оправдывает рабовладение древних греков. Создание такого языка как бы означает, что страдания людей той эпохи были не напрасны.
Конечно, я утрирую, но мысль понятна.

страница: 294 из 294