Здравствуйте, Алексей Викторович!
Я участвую в проекте Монстрычтения, основная идея которого, как и понятно из названия, чтение книг. Заключительное задание проекта – это вопрос человеку, который меня вдохновляет. Так случилось, что сегодня меня вдохновляет и трогает ваше творчество, я буквально за сутки прочитала «Географ глобус пропил», сейчас читаю «Сердце Пармы». «Географ…» меня просто поразил, в ближайшие выходные с друзьями устраиваем просмотр фильма.
Поскольку последние несколько дней я каждую свободную минутку уделяю чтению Ваших книг, вопрос хотела бы задать именно вам. Мой вопрос: «Какая книга повлияла на вашу жизнь?».
Спасибо Вам за книги, они замечательные, заставляют вырваться из суеты и по-другому воспринимать повседневность. Буду рада, если у вас найдется возможность ответить.
Екатерина, Екатеринбург
Уважаемая Екатерина.
Мне очень часто задают этот вопрос. Увы, у меня нет книги, которая повлияла бы на мою жизнь. (А может, и хорошо, что такой книги нет.) Но очень многие книги весьма основательно повлияли на моё мировоззрение или на художественный вкус. На мировоззрение оказывали воздействие чаще всего книги по истории, то есть научные книги, а то и монографии: расширение знаний по истории неизбежно меняет мировоззрение. А вот на вкус влияли очень разные, совершенно непохожие друг на друга книги. Толстой "Война и мир". Маркес "Сто лет одиночества". Павлов "Лунная радуга". Лем "Непобедимый". Коваль "Пять похищенных монахов". Форсайт "День Шакала". И так далее.
Здравствуйте, Алексей Викторович.
Спасибо огромное за "Ненастье". Осмысление приходит постепенно, и, более полное придёт после повторного прочтения. С "Комьюнити" было именно так.
Все ваши герои в "Ненастье" (кроме Танюши)говорят и думают на "могучем русском", да и от автора повествование идёт тоже в жёсткой форме (описание сексуално-насильственых событий на даче Танцорова с Танюшей и др.) Можете ответить, почему именно так? Ведь наверняка вы выбирали язык написания книги. Я почему спрашиваю; многие читатели (я в том числе) в жизни не приемлют мат и вообще пошлость в любом проявлении.
Конечно, читая книгу, полностью погружаешься в атмосферу происходящих событий, и всё же, может быть где-то слишком жёстко?
Вообще "Ненастье" очень впечатлило. Всё прописано до полного ощущения происходящего. Очень большое разнообразие сцен, мест, времени событий, настроений... спасибо. Особо понравились два абзаца, где Танюша размышляет о Германе после его исчезновения.
Дай вам бог здоровья и сил и возможностей. С уважением, Андрей.
Уважаемый Андрей.
Спасибо. Мне очень приятно.
Я считаю, что степень использования ненормативной лексики определяется художественной задачей и оправдывается художественным результатом. Если в случае "Ненастья" результат вас впечатлил - значит, я сделал правильно.
Уважаемая Людмила.
Увы, уже не читаю.
Уважаемая Лилия.
Хорошо. Она будет в разделе "Новости"
Уважаемый Алексей Викторович! К Вам обращается библиограф центральной библиотеки г. Сафоново (Смоленская область). У нас в городе немало читателей, интересующихся Вашим творчеством, и есть спонсор - генеральный директор ОАО "Авангард" Константин Александрович Горелый. Он родился и начинал работать в Екатеринбурге, хорошо знает и любит Ваши книги. Его сайт (константин горелый рф)может многое рассказать о нем и нашем городке. Не согласились бы Вы на встречу с сафоновскими читателями? Может это будет интересно и для Вас? С уважением, Лилия Пантюхова.
Уважаемая Лилия.
Спасибо за приглашение. Встреча с читателями - всегда интересно. Однако я не приезжаю на встречи просто так (и не зарабатываю на этих встречах); я встречаюсь с читателями лишь там, куда меня приводят собственные дела. Увы, в Смоленске и окрестностях у меня пока дел нет. Мой ареал обитания сейчас - Тобол: Курган, Тюмень, Тобольск. Но я запомню ваше приглашение.
Уважаемый Алексей Викторович, здравствуйте! Обращаюсь к Вам с вопросом (просьбой). Нет ли у Вас сведений о переводчике Вашего романа "Географ" на французский язык? Дочке это очень нужно для ее науки - на днях защищает кандидатскую на связанную с Вашим романом и с французским языком тему. Мы знаем лишь, что перевел некто M. Weinstein. А кто он, этот Вайнштейн (Вайнштайн) - не в курсе, и в Интернете сведений нет. Возможно, он из России, давно живет во Франции, но - это лишь догадки. Будем ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛЬНЫ за сведения о нем, если Вы таковыми располагаете (или за подсказку, где их поискать). Спасибо!
Уважаемый Михаил.
Увы, ничего не могу вам сообщить. Слишком давно всё это было. Помню только, что книга издана по инициативе франко-русского культуртрегера Жоржа Нива. Вот и всё.
Уважаемая Наталья.
Да, этого текста нет. Я не хочу больше ничего говорить о городе Перми. Как-то не в коня корм.
Уважаемый Анатолий.
А что тут, в общем, не понятно? Моджахедов осталось немного - человек пятнадцать, и они не решились на штурм. Советская колонна пришла к мосту через Хиндар - её продвижение слышал Шамс, сидевший в зиндане в кишлаке Ачинд. Лихолетову и Неволину повезло - их выручили. Для истории, которая изложена в романе, это подробности не нужны.
Алексей Викторович, добрый день.
Подскажите, пожалуйста, есть ли еще возможность приобрести Вашу книгу "Дорогой единорога"?
Я родилась и выросла в Лысьве, в нашей библиотеке есть все книги о нашем городе. Не хватает только Вашей.
Как я понимаю, тираж был небольшой, но, может быть, есть шанс?
Спасибо Вам за "Сердце Пармы". И за "Географа...".
С уважением, Варвара.
Уважаемая Варвара.
Увы, я не знаю, где можно купить эту книгу.
Уважаемая Ирина.
Спасибо.
Я очень люблю "Красную Бурду", у меня есть и книжки, и журналы. Это реально круто - "город Похмелье-Сибирское", "опытный врач избавит вас от неопытного", плодожорка, которая мочилась с крыльца, и кот, которого впустили в новую квартиру первым, а он заперся от хозяев, врезал в дверь другой замок и показывает в глазок топор. Но в "Ёбурге", кроме "КБ", нет, например, издательства "У-Фактория" или театра "Провинциальные танцы", да и ещё много чего. Отбирая феномены для книги, я брал те, которые являются, так сказать, функцией от города, то есть порождены именно Екатеринбургом. А блистательная "Красная Бурда" самодостаточна, она вырастает на общенациональной культуре словно бы без привязки к конкретному городу.
Здравствуйте, Алексей Викторович!
Этой ночью дочитал "Ненастье".
Больше всего впечатлили сцены разгона барахолки, захвата вокзала, открытия мемориальной доски и, разумеется, финал.
Хочу спросить, а почему Басунов остался холостяком?
Дибич - списан с какого-то конкретного лица? А то для сотрудника МВД он какой-то слишком гламурный. Если бы он был сотрудником прокуратуры, то его модничанье выглядело бы более органично.
Уважаемый Антон.
Басунов - слишком эгоист, чтобы тратить себя на брак.
У меня был знакомый милиционер - хлыщ вроде Дибича. Правда, это был столичный человек. После кризиса 2008 года такая оголтелая гламурность "победителей социального соревнования" потихоньку приугасла.
Уважаемый Алексей Викторович. Открыл Ваше творчество книгой "Золото бунта". Эта книга - тот случай, когда хочется перечитывать. Особенно, что нечасто, описания природы, как говориться по-белоруски - "краявіды". Богатство языка книги выходит далеко за рамки простой приключенческой литературы. Вопрос же к Вам такой: Вы серьёзно и глубоко изучаете и знаете свой край - Урал, Сибирь. Насколько интересна Вам тема тех жителей этих земель, которые оказались там после различных восстаний - 1794, 1830-31, 1863-64 гг.? В каждой судьбе их и их потомков - целая история. Как вы смотрите, если организовать конференцию у вас на тему (рабочее название) "Участники восстаний конца XVIII- XIX в. и их судьбы в Сибири". Напомню Вам имя Александра Александровича Скочинского, известного горного инженера (1874 г.р.),закончившего жизнь знаменитым метростроевцем, орденоносцем, с медалью "За оборону Москвы" - внука Меандра Скочинского - шляхича Слонимского уезда Гродненской губернии, осужденного за помощь повстанцам 1863 г. (возил им пропитание в Беловежскую Пущу в урочище Глубокий Кут) и сосланного в Сибирь. А таких судеб тысячи! В своей книге вы затронули важнейшую проблему взаимоотношения русского населения и коренного, в данном случае, уральского. От решения её в чём-то всё будущее России зависит. Да и взаимоотношение с другими странами (и моя страна - Беларусь - среди них) тоже. Как историк и сотрудник университета в Гродно, с интересом помог бы вам в организации такой - может быть возможной конференции. Участники были бы и с нашей белорусской стороны.
Уважаемый Виталий.
Спасибо.
Но я вынужден пояснить: я культуролог, а не историк и не краевед. И я - частное лицо, не научный сотрудник какого-либо института или университета. Тема ссыльных мне интересна (сейчас, например, я пишу о ссыльных шведах - "каролинах", которые попали в плен во время Северной войны; им посвящены две книги Г.Шебалдиной), но эта тема интересна мне как "потребителю", а не как исследователю. На Урале есть историки, которые профессионально занимаются темой ссыльных. Например, сейчас передо мной лежит сборник статей "Пермские поляки" (ООО "Раритет-Пермь", 2001 год) - это исторические изыскания историков и краеведов о наиболее известных деятелях польской диаспоры на Урале; многие из них были ссыльными. (Кстати, среди тобольских священников много выходцев с Украины и из Беларуси: митрополиты Филофей Лещинский, Иоанн Максимович, Антоний Стаховский и другие.) В общем, конференция о поляках, украинцах и белорусах в истории и культуре Урала и Сибири - это вопрос не совсем ко мне.
Алексей,здравствуйте.
В догонку к недавнему вопросу в котором затронули старообрядцев.
Как то у меня после псоглавцев вспыло в голове - а сколько же их было в пропорции к общему населению (по коренным областям, нац окраины не берем)
Специально вопросом не занимался, но поверхностное изучение привело к такой оценке - от четверти до трети, притом ближе к трети.
Вы как человек этим вопросом занимавшийся подробне, с такой оценкой согласны?
С уважением
Уважаемый treptov.
Я не занимался этой темой как историк, я пользовался трудами профессиональных историков. Я не могу делать предположения "от себя", а процент, который называют историки, уже не помню. Помню только утверждение, что раскол согнал с места каждого десятого. Но ведь не все, кто остался в расколе, непременно бежали. Поэтому "на глазок" 20-30 % - вполне вероятное число.
Уважаемая Надежда.
Эта идея (о финно-угорском происхождении Бабы-Яги) - лично мой микст из нескольких других культурологических идей и наблюдений. Более обстоятельно я пишу об этом в книге "Горнозаводская цивилизация" (с картинками). У меня есть научная статья об этом: "Угорский архетип в демонологии сказов П.П.Бажова" (сборник статей "Творчество П.П.Бажова в меняющемся мире"; материалы межвузовской научной конференции, посвящённой 125-летию со дня рождения П.П.Бажова; 28-29 января 2004 года; Екатеринбург, Объединённый музей писателей Урала, 2004; стр.142). Дело в том, что бажовская бабка Синюшка - как бы "параллельная" Баба Яга: Синюшка появилась таким же способом, как и Баба Яга.
Уважаемый Алексей Викторович!
У меня вопрос по тематике моего самого любимого из Ваших произведений "Сердце пармы". Из Вычегодско-Вымской летописи: "Лета 6959 прислал князь великий Василей Васильевич на Пермскую землю наместника от роду вереиских князей Ермолая да за ним Ермолаем да за сыном ево Василием правити пермской землей Вычегоцкою, а старшево сына тово Ермолая, Михаила Ермолича, отпустил на Великая Пермь на Чердыню". Здесь меня заинтересовало "отпустил на Великая Пермь" по отношению к Михаилу. А его отца и брата "прислал" в Пермь Вычегодскую. Мне представляется, что Михаил был отпущен домой, в Чердынь, а Ермолай получил новое "назначение" - в Пермь Вычегодскую. То есть этот княжеский род правил в Чердыни как минимум до 1451 года. И если это действительно князья из Вереи, то попали они на Урал гораздо раньше. Тем более, что существуют же версии, что летописное "вереиских" - это описка переписчика, в оригинале было "перемских". И есть утверждения, что в 1451 году в Верее не было князя Ермолая... Да и само назначение Михаила, которому вряд ли в 1451 году было много больше 20 лет, князем в Чердынь на "пустое место", "с нуля", выглядит не очень правдоподобно...
Уважаемый Илья.
Может быть, вы и правы. Существует несколько версий происхождения рода пермских князей, в том числе и версия о местном происхождении. Я выбрал ту, которая показалась мне убедительной на уровне научной проработки к 1995 году. С тех пор многое изменилось.