Здравствуйте, уважаемый Алексей. Про Вас говорят, что "Иванов - супер технолог. Мастер спецэффектов в прозе" и еще "Иванов может все. Он может написать все, что захочет..." Считаете ли Вы верным эти утверждения? И еще: выделяете ли, по какому-либо признаку, одно свое произведение из остальных своих же? Спасибо.
Уважаемая Галина. Эти лестные утверждения, тем не менее, просто фигуры речи. Они выглядят абсолютными, лишь будучи вырванными из контекста. В контексте статьи А.Сидякиной их надо понимать лишь применительно к роману "Золото бунта". В том смысле, что - на взгляд автора статьи - в этом романе мне удались и "спецэффекты", и драйв, и разные стилистики. Вы же и сами это понимаете. Значит, уже даже не провоцируете, а "разводите" - либо на вежливое хамство высокомерно-краткого ответа, либо на самодовольную нелепость ответа развёрнутого. Конечно, я выделяю "по какому-либо признаку одно свое произведение из остальных своих же". А как же иначе? Они ведь разные. Какой признак вы имеете в виду?
Здравствуйте, уважаемый Алексей. Меня уже давно интересует вот какой вопрос. В русских сказках часто упоминается про живую и мертвую воду. Обычно мертвого героя сначала поливают мертвой водой, а потом оживляют живой. Мне всегда мертвая вода казалась каким-то лишним элементом. Ведь вполне достаточно живой воды и чтобы раны заживить и воскресить. Зачем было придумывать мертвую воду? Есть там какой-то глубинный смысл, символом чего она там выступает? Мне интересно именно ваше мнение, хотя может возникнуть ощущение, что вопрос не по-адресу. А про фриков был действительно вопрос, хотя пока сформулировать его более внятно я не могу.
Уважаемая Лена. Про мёртвую воду - лично для меня ужасно интересный вопрос. И я, как ни странно, никогда не интересовался, какой ответ даёт на него, скажем, Рыбаков в "Поэтических воззрениях славян на природу". Странно. Вы спросили - и я сам себе удивился. А моё мнение таково. Видимо, русский человек считает себя живущим вечно. Не важно, в каком виде. Эта вечная жизнь - не метампсихоз, но тем не менее... Почему русские не писали на могильных крестах имён умерших? Потому что никто не умирал по-настоящему. И русская лень отсюда же - куда спешить, если живёшь вечно? И русская халатность - дескать: успеем доделать, чего коней гнать? Видимо, насильственная смерть интуитивно понималось как нечто неестественное, неорганичное, привнесённое в человека извне злой волей. Так же и болезнь понималась как вселение в человека вредоносной нечистой силы. Поэтому, чтобы оживить убитого, требовалось сначала убить саму смерть - как некий вирус, беса, внешнего врага. Мёртвой водой убивали смерть. А потом живой водой в освобождённом от смерти человеке вновь запускали механизм жизнедействия. Наверное, из-за такого славянского понимания жизни как процесса изначально вечного на славянское язычество легко наложилось греческое христианство с его концепцией вечной жизни души. Пантеистическому мировоззрению славянина оказалось созвучно монотеистическое бессмертие христианской души. Сказочная мёртвая вода - отголосок языческого понимания природы жизни.
Здравствуйте, Алексей! Перечитываю "Золото бунта", вернее, то, что не так "понялось" с 1-го раза. Не знаю, понравится ли Вам то, что я вижу в романе. "Классичность" его, как мне кажется, определяется тем, что Осташа современен и сейчас. Я сама себя Осташей ощущаю, что-то понятней стало. Вернее, легче. Художественность в том, что можно брать любую страницу и анализировать, видя в ней многое. А про школу мне бы хотелось добавить еще то, что педагогика как наука существует сама по себе, а школа отдельно от педагогики существует. Таким образом, педагогика в школе - это ложь, и смысла от существования этой науки, таким образом, нет. А вопрос у меня такой (его же надо задать): мне показалось, что Вы "отдаете дань" раскольничеству не в пример никонианству. Мне показалось или это на самом деле так?
Уважаемая Ирина. Согласен с вами по поводу взаимоотношений педагогики и школы. Эту проблему в советское время называли "разрывом теории и практики". И это - проблема не только образования. А разве по-другому в политике? В экономике? В культуре? Разные причины заставляют учителя пренебрегать педагогикой, а мента - законом, но типологически это одно явление. Точнее, общая катастрофа. А по поводу раскольников и никониан... Нет, я не отдаю раскольникам предпочтения. Для меня они - сектанты и догматики. Но парадокс в том, что многие дела в истории Урала могли сделать только раскольники и догматики. Ну, к примеру, как пирамиды могли построить только рабы. Отзвук сектантства и догматизма вошёл в металитет уральца - и в мой собственный, без сомнения, тоже. Об этом я писал в "Уральской матрице", которая есть на этом сайте. Культурологический тип Мастера - это Осташа Переход.
Уважаемая Лена. Гм-м, "лингофрики" - никогда не слышал такого фрикского термина. То есть, говоря по-русски, "любители языковых чудачеств", да? Насколько я понимаю, чудачество - это выпендрёж с формой, когда нет содержания. (Таковы, например, шукшинские чудики из вырождающихся деревень.) То есть, когда ты бессилен привлечь внимание собеседника смыслом сказанного, то привлекаешь его внимание чудачествами или эпатажем. Лично я не ставил своей целью непременно привлечь к своим текстам всеобщее внимание (иначе брал бы более модные темы). И в свои тексты всегда вкладывал некое содержание. Необычность формы никогда не была для меня самоцелью (иначе следовало бы писать роман в СМС на языке Удафкома). Непривычная лексика (а ведь вы её имеете в виду?) - просто литературный приём, средство художественной выразительности. На мой взгляд, вполне оправданное средство. Я отвечаю вам в расчёте на то, что в вашем вопросе содержится вопрос.
Здравствуйте, Алексей! Давно слышала о Вас, но только сйчас появилась возможность почитать. Читаю "Золото бунта". Никак не ожидала встретить такую качественную литературу. Я в восхищении. Прочитала в Ваших ответах, что Вам не нравится сравнение с классиками, но мне кажется, что этот Ваш роман (других не читала) уровня Гоголя и Толстого (и Л., и А.). А вот мой вопрос. Я много лет проработала в школе и всегда видела, что школа - это не то, в чем она нас хочет убедить. Сама бы я не смогла написать художественное произведение о жизни системы образования, но так хочется рассказать кому-то правду: мы никогда не добьемся тех благих целей в образовании, которые ставим, потому что, на самом деле, в школах извращается все. Суть вопроса: нельзя ли Вам прислать информацию о проблемах школы, которая, м.б., когда-нибудь да пригодилась бы?
Уважаемая Ирина. Мне бесспорно было бы интересно узнать то, о чём вы хотите рассказать. Тема школы меня волнует до сих пор - в обеих её ипостасях: учительской, и ученической. Ведь это и реальное настоящее, и реальное будущее нашего общества, но в заархивированном виде. Однако свой роман о школе - "Географа" - я дописал 14 лет назад. Хотя, возможно, эта тема аукнется мне снова.
Уважаемая Мария. Нет, "Машина времени" - не моя группа. Ведь мои пристрастия сформировались в конце 80-ых в Свердловске, потому и слушал, и полюбил я "свердловский рок" - "Наутилус", раннюю "Агату Кристи", группу Насти Полевой, "Чайф", "Апрельский марш" и т.д. Их музыка так завполняла жизненное пространство и так была созвучна душе, что всё остальное казалось уже чем-то чужим, отстранённым, - даже "Кино", "ДДТ", "Аквариум". В том числе и "Машина времени".
Уважаемая Елена. Боюсь, что я вам не помогу. Я брал мифы не из сборников фольклора, а из работ историков, этнографов, топонимистов, археологов. Сейчас я уже не вспомню, из каких точно, - прошло уже 14 лет с тех пор, как я взялся за "Сердце пармы". С тех пор издано много всего разного. Я уже не следил.
Уважаемый Алексей. Разумеется, "режиссер все продумает и сделает, как лучше". Только это может быть уже совсем другая история. Речь зашла не о влиянии на видение режиссера, а о тех образах, которые автор произведения вложил в своих героев. И здесь выбор актеров очень важен, на мой взгляд. Имелось в виду, что режиссер может привлечь "удобных" для себя актеров (с которыми уже работал или "раскрученных"), при этом будет потеряна оригинальность и свежесть аналога. Но я Вас понимаю, было бы странно здесь писать иное. Хотя при том портрете личности Алексея Иванова, который сложился из романов, критики, отзывов и переписки, с трудом верится, что он бы отстранился и наблюдал со стороны как "простой зритель". Возможно, рано мы обсуждаем эту тему, но очень уж она интересна. Очень уж хотелось бы видеть "Географа" на экране. Я - больше читатель (мыслитель, сопереживатель), чем зритель, но тем не менее, понимаю, что экранизация романа привлечет гораздо большее количество человеческих душ к хорошему чтению. Что для Вас возможность экранизировать этот роман? А на счет отсутствия впечатлений от прозы Щербаковой могу сказать жаль, что у Вас их не осталось, ведь Ваше творчестов схоже (по восприятию). В разделе "литературоведение" Вас сравнивают с такими именами! Это, должно быть, лестно, Щербакова, не из того ряда. Но она удивительно умело подмечала суть человеческой души, поразительно просто говорила о сложных чувствах, мастерски вводила читателя в заблуждение, описывая выдуманную, "свою" историю, которую читатель принимал за собственную, им пережитую. Все эти качества относятся и к Вам, на мой взгляд. Второй вопрос такой, какие чувства у Вас вызывают сравнения с классиками?
Уважаемая Галина. Зря вы не доверяете моему ответу: я и вправду отстраняюсь. Я считаю себя писателем, а не режиссёром, и моя вотчина - книга. А по поводу адекватности режиссёрского видения моему могу сказать, что в несовпадении не вижу ничего досадного. Есть чужие книги, которые экранизированы: моё читательское восприятие этих книг может не совпадать с моим впечатлением зрителя, ну и что? В данной ситуации чем я как автор отличаюсь от себя-читателя? Если бы Шекспир был бессмертен и торчал за спиной каждого режиссёра, который ставит его пьесу, боюсь, мы перестали бы смотреть постановки этих пьес в веке эдак 18-ом. Каждому автору-соавтору - своё. Например, даже фильм, снятый по авторскому киносценарию, всё равно очень отличается от сценария, - что же теперь делать? Таковы законы профессии - и сценариста, и писателя. Конечно, любая экранизация увеличит количество читателей, но дело не в этом. Современная культура - не литературная, а медийная. Если хочешь существовать в культуре, ты должен присутствовать в медиа. Никуда не деться, таковы правила игры. Мне они не нравятся, но я их принимаю, потому что хочу работать, а не бороться. Не вижу смысла скрывать своих амбиций присутствовать в культуре. Для писателя цель публикации (одна из целей) - войти в культуру, как для бизнесмена цель его операций (одна из целей) - составить капитал. А профессионал медиа - не писатель, а режиссёр. И если за экранизацию берётся талантливый режиссёр, да ещё и на пике его славы - как Павел Лунгин на пике славы "Острова" или как Валерий Тодоровский на пике славы "Стиляг", - то тут нечего желать лучшего. Сравнение с классиками вызывает у меня чувство неловкости. Не важно, в положительном смысле сравнение или в отрицательном. Это сравнение всегда некорректно, потому что оперирует ценностями, которыми я как автор не оперировал. Это я тоже говорю не из скромности, а из досады, какая бывает, когда, например, шуруп пытаются завинтить стамеской.
Уважаемый Алексей! Да, вопрос очень... некорректен. Я трижды прошу прощения: прошу простить меня за вторжение в личную жизнь, прошу простить за форму вопроса и прошу простить за предпосылки к этому вопросу. Но все же. Вопрос вполне в стиле главного героя изумительной книги "Блуда и Мудо". А какие Вы испытываете чувства к Моржову (или, к примеру, к Осташе - тоже любопытно). Приятен ли он вам или нет? Стали бы Вы общаться с подобным человеком, существуй он в реальности? Спасибо. Ильяс.
Уважаемый Ильяс. Ладно, замнём ту историю. Я тоже был резок - но потому, что помнил вас по другим вопросам и был раздосадован тем, что, как мне показалось, потерял хорошего читателя. И к Моржову, и к Осташе я испытываю и уважение, и симпатию. Я бы - без сомнения - стал бы общаться с такими людьми, не боясь никакого предательства. Эти люди имеют представление и о добре, и о зле, и стремятся к добру осознанно.
Уважаемый Николай. Конечно, вы правы. Это не ошибка, а опечатка - 5 перепутано с 7, но всё равно очень досадно. Спасибо, что указали на это.
Уважаемый Алексей, снова здравствуйте, на этот раз у меня вопросы простые. Если все же Тодоровский возьмется за "Географа", будете ли настаивать на выборе актеров? Каково Ваше мнение, главные роли должны сыграть артисты известные, чтобы привлечь внимание к фильму или лучше наоборот сделать ставку на молодых, "свежих", но не известных зрителю. Для Вас это принципиально? И еще. Читали ли Вы когда-то что-то из прозы Галины Щербаковой? Есть мнение о ее работах?
Уважаемая Галина. Валерий Тодоровский - профессионал, и он не нуждается в моих советах. Фильм - это произведение режиссёра, а не автора литературной первоосновы. Я никогда не имел амбиций лезть в эту кухню, и к экранизации отношусь так же, как и простой зритель: жду, что мне покажут, и не определяю "спросом предложение". Снять фильм - это огромный, долгий и кропотливый труд. Здесь не бывает случайных решений, а значит, режиссёр всё продумает и, разумеется, сделает так, как сочтёт лучше. У Галины Щербаковой я читал две повести. Первой - "Отчаянную осень". Её я прочитал как раз в том возрасте, в каком были герои, но никаким образом не смог отождествить себя с ними. Я и ребята из моего окружения не так думали, не так говорили, не так чувствовали и не так поступали. Повесть осталась мне чужой. Может быть, это следствие иной культурной среды. "Вам и не снилось" я прочитал позже - из любопытства, после фильма. Поскольку впечатления не помню, видимо, его и не было.
Уважаемый Юрий Михайлович. Я был бы вам благодарен за замечания. Но предпочёл бы в качестве адреса этот раздел сайта.
Уважаемый Яков. Разговоры о подобном были, но предложения - не было. Я бы попробовал написать, тем более, что теперь у меня есть опыт принятого сценария для "большой анимации". Но имеется и множество моих условий.
Уважаемая Екатерина. Спасибо за хорошее отношение к "Географу", но ответить на ваш вопрос мне очень трудно. С названием я доверился интуиции. Решил, что такое нелепое название-дразнилка будет созвучно произведению. Ну, и не хотелось "концептуальности". А расшифровывать получившиеся смыслы и ассоциации - не возьмусь.
Уважаемая Марина. И вам спасибо. А в планах есть всё. Валерий Тодоровский после "Стиляг" собирался взяться за экранизацию "Географа". Студенческий театр ГИТИСа подготовил постановку. Но будет ли всё это реализовано - я не знаю.