Уважаемый Алексей! Спасибо за быстрый ответ. Словарик я нашел и до него, просто сделав лишний клик мышкой - до чего же мы все-таки иногда ленивы!(это я про себя). Почему это "права выкуплены, но фильм сниматься уже не будет"? Подробнее Вам просто не хочется говорить? И как все-таки насчет присылки Вам рассказика? Извините за докучливость. С уважением
Уважаемый Андрей. А как иначе объяснить ситуацию с фильмом по "Золоту бунта"? Права проданы, но студия не имеет средств на съёмку фильма. Причём не имеет с самого начала, дело не в кризисе. Следовательно, в кризисе вообще ничего не будет. Зачем я продавал? Поверил, дурак. Что за студия? "Единорог". Вот, собственно, и всё, как писал Хармс. А насчёт рассказика... Я отвечу вам честно. Помочь с публикацией я не смогу. Читать у меня нет времени. Увы.
Здравствуйте, Алексей Викоторович! Только что с большим удовольствием дочитал "Блуду и МУДО", спасибо Вам за этот прекрасный роман! Очень интересно было бы узнать: почему Вы не написали в конце про дальнейшую судьбу Моржова? Не хотелось сводить конец к одному биту - счастливый/грустный? Как Вам кажется, есть ли у Моржова шансы стать счастливым с Дианой или хотя бы осчастливить её своим очередным появлением? Очень уж сильно этого хочется...
Уважаемый Дмитрий. На мой взгляд, у Моржова нет ни единого шанса на тот вариант развития событий, который вы желаете увидеть. Потому что этот вариант в принципе невозможен: такого человека, каким был Моржов, больше нет. Следовательно, нет и его связей. На тему вашего вопроса - недавняя статья Ю.Щербининой в журнале "Знамя", которая так и называется - "Просто найдись". Она вывешена на этом сайте в разделе "Литературоведение".
Уважаемая Екатерина. Текстов по вашей теме у меня, пожалуй, всего три. Это книга "Message: Чусовая", цикл очерков "Уральская матрица" и эссе "Город со смыслом". "Матрица" и "Город" есть на этом сайте. Важнее всего по вашей теме будет "Матрица". За "Чусовую" мне жаль: сейчас у меня гораздо больше материала, чем в этой книге. Вместе с фильмом "Хребет России" выйдет и моя книга про Урал, тоже документальная. Вот она была бы как раз тем, что вам нужно. Но книга будет издана только осенью.
Уважаемый Константин. Фильм "Хребет России" должен быть готов летом, а покажут его, видимо, только осенью. Диски в продаже появятся только после премьеры. Во всяком случае, планы пока таковы.
Алексей Викторович, заинтересовала ваша мысль по поводу жизни как текста, боя, пьянки, трассы и т.п. У себя пожалуй не смог бы вычленить нечто подобное, все кусками... Вопрос: каким текстовым редактором пользуетесь (пользовались) при написании книг, размер шрифта, его наименование, манера форматирования - все это весьма интересно. Верю, что эти "мелочи" весьма значимы для пишущего. Заранее благодарен за ответ.
Уважаемый CENT. В реальной жизни всё перемешано, и отождествить свою жизнь с одним образом можно только с определённой дистанции... А про "мелочи" вы абсолютно правы. И всё это играет огромное значение, хотя и кажется ерундой. Но мне как-то неловко рассказывать об этом. Даже не знаю, почему.
Уважаемый Алексей. Извините за сложность вопросов, но так интересней. Я к Вам обращаюсь не за истинами пророков, а с желанием услышать мнение небезинтересного мне человека. Если картина или музыка задевает, то хочется узнать, что за рука их сотворила. Сейчас вопросы попроще (сложные кончились!). Возникала ли когда мысль взять псевдоним? Возникает ли желание переписать готовую или уже изданную вещь? Было ли стыдно по прошествии лет за какие-то "зеленые", невызревшие, но обнародованные тексты?
Уважаемая Галина. Обычно на такие вопросы я отшучиваюсь: у меня фамилия как псевдоним. Но эта проблема в прошлом. Брать псевдоним мне уже поздно. Переписать - точнее, дополнить - мне хочется только книгу о Чусовой. Ни за какие тексты мне не стыдно, и все они - "вызревшие". Дело не в том, что они совершенны. Дело в том, что в определённом возрасте и состоянии актуальны определённые вопросы и темы. На тот момент, когда я писал, я "отработал" их по полной, и удовлетворён тем, что выложился весь - насколько мог. Вот представьте, что, скажем, в седьмом классе вас обозвал одноклассник, и вы с ним подрались. Как сейчас можно переиграть ту драку, если сейчас вы решаете проблемы самолюбия другими способами, да и само давнее оскорбление уже не вызывает обиды? Текст - всегда слепок с личности и жизни. Личность развивается, жизнь меняется - как можно переписать текст? Гоголь пробовал - и отправил переписанное в печку. "Изменить прошлое даже боги бессильны". Было бы стыдно, если бы тогда я халтурил, а я не халтурил. И не считаю себя каким-то уникумом, чтобы мои мысли и чувства в определённом возрасте отличались от мыслей и чувств других людей в том же возрасте. Так что всё вполне адекватно. Кстати, по блогам я с удивлением обнаружил, что молодым людям в том возрасте, в котором я писал "Общагу", "Общага", в основном, нравится, хотя более взрослые читатели видят весь максимализм. Значит, роман адекватный - то есть, точный, следовательно, хороший.
Уважаемый Андрей. А вот мой ответ - простой: не читал. Видимо, и читать я тоже бросил.
Уважаемый Лев. Это ошибка. Если бы я начал заниматься художественными вымыслами о дате смерти Грозного, место мне было бы в дуре.
Алексей, не согласна с Вашим мнением, что текст не стоит переписывать, даже если есть понимание, что жизнь меняется, а личность развивается. По-моему, как раз в этом случае и возникает желание подправить. Тем более, что серьезные вещи пишутся годами. Хотя здорово, что вы оцениваете свой труд как "отработанный по полной". Автором наверное движет идея развития. И если не качественной переработки, улучшения, совершенствования, устранения недочетов, шероховатостей, "западаний", то создания нового, то есть продолжения, вытекающего из уже написанного и из желания прежнее переработать. Есть такие книжные истории, которые требуют перспективы, вызывают у читателя интерес: что сталось с героями дальше. И если сам автор за подобные задачи не берется, то находятся желающие это сделать за него (и как правило, хуже). В подтверждение хочется привести пример с книгой Г.Щербаковой "Вам и не снилось". Продолжение было написано дочерью и так полюбившиеся читателю герои матери потеряли свой облик в интерпретации дочери, разрушили прелесть восприятия их после первой книги и заронили во многие души соль разочарования. Вам не кажется, что "Географ" когда-то может потребовать у Вас продолжения? Или у него нет будущего?
Уважаемая Галина. Несовершенство юношеских произведений вовсе не в "недочётах, шероховатостях и "западаниях"", а в несовершенстве понимания мира. Оно и есть причина неправильно использованных средств художественной выразительности. Они всегда адекватны личности автора, какой она была на момент написания. У себя эту адекватность я вижу. И менять её на неадекватность не собираюсь, то есть, говоря словами "Блуды", не желаю "ставить авионику "Боинга" на колёсный пароход "Апостол Андрей Первозванный"". Не хочу скромную берёзу украшать спелыми гроздьями винограда. И каждый автор выбирает для себя: переписывать ему прежнее произведение или нет. В литературе выбор авионики или гребных колёс - дело вкуса. Я аргументировал свой выбор, но не собираюсь вступать в спор. Сиквелов я не люблю. В продолжениях всегда есть привкус мыла. История хороша, когда завершена, а завершённая история не нуждается в досказывании. Если читатель желает продолжения, когда автор уже всё сказал, - значит, читатель ничего не понял. Не разобрался, что с ним вели серьёзный разговор, а не катались на каруселях, где можно сделать ещё пару оборотов, если понравилось. И вообще: продолжение завершённой истории чем-то напоминает переписывание заново юношеского текста. То есть, вы меня спрашиваете, в общем, об одном и том же. Я не знаю, есть ли будущее у "Географа". Если его нет, то продолжением романа его всё равно не обеспечить. У Географа же, думаю, будущее есть, но оно - вне романа; романная история в нём не нуждается, она закончена, всё сказано.
Здравствуйте, Андрей. Чёрт, значит, я виноват не только в своём собственном курении, но ещё и в вашем?.. Но у меня для вас хорошая новость: я уже третий год не пишу романов, так что вашему здоровому образу жизни с моей стороны ничего не угрожает. Можете не бросать читать, потому что сам я уже бросил писать.
Уважаемый Алексей. Вы писать начали в 90-е или раньше? Если в эти "бурные" годы, то отчего/для чего: самовыразиться, заработать, стать знаменитым, доказать человеку. не верившему в вас, что чего-то можете и т.д. По какой причине? или писали и до перестройки? Как Вы считаете, нужны ли автору предпринимательские способности для продвижения своих работ? Или судьба и на печке найдет? И еще вопрос: как по Вашему, если в человеке изначально не заложена жилка предприимчивости, т.е. врожденной нет, приобретенной тоже нет, сможет ли он вдруг в зрелом возрасте ее приобрести, развить? Или здесь скорее помогает случай (оказаться в нужное время в нужном месте) и личные качества ни при чем? Мы поспорили с коллегами на эту тему, обсуждая то, что известными Ваши книги стали, когда автор уже вступил в зрелый возраст.
Уважаемая Галина. Вы всегда задаёте такие глубокие и сложные вопросы... По поводу своего писательства попробую ответить выспренно и несколько самоотстранённо. Я всегда видел жизнь как текст. Вот мой Моржов видит жизнь как половой акт, а я - как текст. Боксёр, наверное, видит жизнь как спарринг, солдат - как бой, алкаш - как пьянку, водитель - как трассу, и так далее. Писать для меня органично, в такой форме я существую как личность. Сейчас, например, я пишу сценарии, которые не принесут мне литературной известности, - но мне нравится писать, а не слава писателя. Сколько я себя помню, я всегда чего-то придумывал и записывал. Моя первая повесть напечатана в 1990 году - разумеется, это была не первая написанная вещь. Я думаю, современному автору нужны предпринимательские способности - к сожалению. Но они не обязательны. Мне, например, повезло с людьми, которые помогают мне, взяв на себя эти функции. А судьба найдёт и на печке, есть у тебя предпринимательские способности - или нет их. Но судьба - это не реализация того, что мы о себе мним. Если некая красотка мнит о себе, что она Милла Йовович, то это не значит, что судьба непременно приведёт к ней Люка Бессона. Как говорил Щёкин, "приедет Шумахер на болиде и привезёт надувной бассейн". Мне кажется, судьба сама реализует мечты человека только тогда, когда человек понимает себя и своё время адекватно. Но вы спрашиваете меня, словно я Будда и знаю ответы на все вопросы. Может, я и не прав. И про развитие способностей к бизнесу в зрелом возрасте я ничего не знаю. Мне вообще кажется, что способностей к бизнесу не бывает. Бывает аналитический ум, позволяющий разбираться в биржевых хитросплетениях. Бывает обаяние, позволяющее налаживать личные связи или плутовать. Бывают дерзость и наглость. Бывают везение и блат. Вряд ли Роман Абрамович, Билл Гейтс и арабские шейхи великие бизнесмены - это не мешает им иметь огромные капиталы. Мне кажется, удача в бизнесе - это сочетание склада личности и экономической ситуации. Какая-нибудь бабушка великолепно торгует пирожками на рынке, но не умеет выбрать выгодный тариф на сотовом телефоне, а какой-нибудь банковский топ-менеджер получает супер-бонусы, но не сможет за червонец продать даже алмаз "Кох-и-Нор".
Дорогая Мария. И вам спасибо "за эту радость" вопроса. Он почему-то так согрел мне душу. Биостанция в "Хвостике" - это биостанция УрГУ на Сысерти близ Двуреченска, и Багаряк и водохран - те самые. Да и повесть сложилась сама собой из радости того лета 1990 года, когда я околачивался у друзей на Биосе. Завидую вашей будущей практике у водохрана.
Уважаемый Владимир. Спасибо. В хорошем хозяйстве всё идёт в дело.
Уважаемый Алексей, в одном из ответов здесь Вы упомянули о том, что первые Ваши произведения попали к издателям по блату. А какой путь был у последующих? И еще, какие чувства переживает автор, когда его книга, написанная в 1995 г.. до 2003 никого не заинтересовала? Для кого Вы писали тогда? для кого пишете теперь?
Уважаемая Галина. "По блату" в издательство "Пальмира" попало "Сердце пармы", а в "Вагриус" - "Географ". Это был единый общий "блат", потому и книги вышли одновременно. А дальше меня подхватил профессиональный агент и сосватал в "Азбуку", с которой я до сих пор живу в любви и согласии. А вот что сказать про чувства?.. Чувства, я думаю, вы и сама отлично понимаете. Как-то не хочется называть их. А конкретного адресата нет. Пишу то, что интересно было бы почитать самому, вот и всё. Так было до книг - так остаётся и сейчас.
Здравствуйте Алексей. Спасибо Вам большое за прекрасные книги. Очень приятно, и даже удивительно, что такой талант, как Ваш, нашел официальное признание. Под этими словами я подразумеваю только тот странный факт, что читательское сердце, в отличие от сердца критика, покорить проще. Вопрос: когда Ваш день рождения? Елена.
Уважаемая Елена. Спасибо. День рождения - 23.11.1969. Нет смысла скрывать, потому что эта информация на этом сайте в разделе "Об авторе".