Уважаемая Мария.
Я вынужден убрать ваш вопрос и свой ответ. Правда теперь запрещена.
Уважаемый Алексей.
Что "это"?
Здравствуйте, Алексей Викторович!
Я задам вам, возможно, неудобный вопрос, поэтому пойму вас, если не ответите.
Во всех произведениях, которые я уже успел прочитать присутствует тема секса, либо сексуального влечения взрослых мужчин с очень юными девушками (Таня в "Ненастье", Айкони и Хомани в "Тоболе", Маша в "Географе..", Тичерть в "Сердце Пармы"(здесь, возможно не так - они с Михаилом ровесники)).
Я, читая ваши книги , всегда думаю над мотивами ваших героев и они мне понятны - юные девушки всегда привлекательны. Вы также пишете, что "задача автора находить такой опыт (героев) у себя, интерпретировать и усиливать его". Действительно ли вы в своих книгах описываете свой опыт?
Уважаемый Евгений.
Ответ будет такой же неудобный, как вопрос. В моих произведениях присутствует и тема влечения взрослых мужчин к своим ровесницам (Марина в "Ненастье", Епифания и Бригитта в "Тоболе", Ветка в "Географе", Бисерка в "Сердце пармы"). Может быть, замечая одни лишь "перверсии" героев, вы вспоминаете свой опыт?
Алексей, здравствуйте!
Начну с благодарности: спасибо большое за книги! Это первые книги за много лет (пожалуй, последняя была ещё в школе, «Мастер и Маргарита», больше 20 лет назад, книга, по которой писал выпускной, изучению истоков которой посвятил больше полугода), которые пригласили меня в свой мир и закрыли за мной дверь. Книг в моей жизни было много, собственно, они и сформировали меня. Одни заставляли задуматься, другие-позволяли наоборот на какое-то время ни о чём не думать, третьи-становились предметом обсуждения..но..
Да, безусловно, я говорю о «Сердце Пармы» и «Золоте бунта». Я вполне адекватен, достаточно образован, семья, дети, это не паранойя, идея фикс..но я прямо каждый день понимаю, что мне надо туда..в Парму. Но куда именно-я так и не могу понять..в детстве я был дважды на Урале-прабабушка жила в Красном Яру, Кишерть, Кунгур..(может это притянуто за уши, но оба раза я очень сильно заболевал) возможно, стоило начать именно оттуда, но там уже никого нет. Может быть вы посоветуете кого-то, кто сможет меня провести и рассказать..да, конечно, есть интернет, множество турфирм, но какое-то, при всём уважении к тем людям, которые этим занимаются, инстаграмно-лубочное..
Почему я думаю, что вы ответите? Не знаю. Но пренебречь возможностью задать вопрос - не мог.
Спасибо Вам большое.
Евгений.
Уважаемый Евгений.
Понимаю ваши затруднения.
Парма и Чусовая - это разные маршруты. Первый - это ехать из Перми в Чердынь и дальше по окрестностям. Второй - это из Екатеринбурга до станции Коуровка, и дальше плыть по Чусовой до Кына, Ослянки или города Чусового. А вот где найти хорошего гида - не знаю. Я сам был себе гидом. Узнавал о территории из литературы - краеведческой и научной.
С турфирмами я не знаком, поскольку в их услугах не нуждаюсь. Могу порекомендовать вам только фирму "Зелёный ветер": она организует работу всех многочисленных киногрупп и умеет водить в походы.
Также в качестве гида могу порекомендовать свои книги "Хребет России" и "Горнозаводская цивилизация": это комплексные обзоры Урала, для которых я выбрал главное; вы сможете составить маршрут и будете знать, что нужно смотреть.
К лету, я надеюсь, выйдет новый путеводитель "Железный пояс", это проект Юлии Зайцевой - тщательно разработанные маршруты по моим романам и не только. Но "Железный пояс" привязан к "Хребту России".
Уважаемая Марта.
Войны той эпохи - нерегулярные. Нанимает король войско - нищие шляхтичи идут к нему, нет найма - идут служить туда, где наём есть. Например, к тевтонцам. Служба в Бальге не противоречит польской чести, поскольку Бальга не на польской территории. Между наймом отца и сына Клиховских в Бальгу и появлением Каетана с суккубом под стенами Мариенбурга прошло не меньше полугода. За это время король выпросил денег у гданьского купечества и нанял таборитов. Кстати, Каетан появляется под Мариенбургом не потому что нанялся к королю.
Уважаемый Андрей Анатольевич.
О станции Ненастье я узнал, когда ездил смотреть виадук возле Саранинского завода. Затем заинтересовался "Казанбургской" дорогой - ну, и посмотрел из окна вагона. Я считаю, что Ненастье - необыкновенно красивое название. Как писатель, я не мог упустить такое.
Уважаемый Алексей Геннадьевич.
Спасибо за приглашение, но мой ответ - нет. Подобные мероприятия - увы, не мой формат. В такой роли я чувствую себя некомфортно.
Уважаемый Илья.
А я и не скрываю, и много раз говорил об этом - в том числе и здесь, на сайте. Роман "Бронепароходы" я планирую выпустить осенью этого года. Камская флотилия Колчака в нём будет.
Уважаемая Ирина.
Спасибо, но роман "Тобол" давным-давно закончен. Я уже два новых романа после него написал. Видимо, вы прочитали только первую половину - "Тобол. Много званых". Читайте "Тобол. Мало избранных".
Уважаемый Алексей.
Жду выхода фильма "Сердце Пармы", но, судя по Вашей цитате ("Киношники всегда всё переделывают.. посмотрите "Общагу", "Тобол", "Ненастье", да хоть скорое "Сердце пармы" - всё переделано.."), Вы уже знаете, что фильм переделан киношниками.
Печально, т.к. надеялся, что хотя бы этот фильм будет созвучен с книгой. Ни одна из имеющихся экранизаций Ваших книг меня не впечатлила и не понравилась. И дело не в том, что я против собственного взгляда киношников на сюжет и героев. Просто переделка должна опираться на книгу как на хребет, а любые отсебятины быть сопоставимы с литературной основой. И если ты не братья Коэны или Питер Джексон, просто следуй книге, подгоняй под хронометраж, отсекай не влияющие на основной сюжет третьестепенных героев, если понимаешь, что так будет смотреться выигрышнее на экране.
Пока писал, понял, что проблема то очевидна - масштаб киношников во всех экранизациях, что были до, меньше масштаба писателя.
Успехов и здоровья
Уважаемый Дмитрий.
Полностью согласен.
Здравствуйте, уважаемый Алексей!
В программе "А почитать?" Ирины Шихман Вы сказали, что Вам очень понравился сериал "Пищеблок". Параллельно с просмотром я начал читать книгу и смотрел новые серии, уже зная, как должны развиваться события. По моему скромному мнению, сюжет сериала сильно отличается от книги в худшую сторону. Он искажён и урезан, нет авторского текста, нет юмора, которым пропитано произведение. Я ещё много чего мог бы подчеркнуть, но сообщение - это "короткий жанр". Вам действительно понравился сериал, или Вы просто благосклонно высказались, чтобы не обижать его создателей?
Аналогичный вопрос и касаемо фильма "Географ глобус пропил". Важнейший элемент произведения - авторский текст и байки главного героя. Ничего из этого в фильме мы не видим.
Нужна ли подобная экранизация? Даёт ли она зрителю представление о произведении, или от неё пользы не больше, чем вреда?
Заранее благодарю за ответ.
Успехов в творческой деятельности!
Уважаемый Сергей.
Понимаю ваше недоумение - или негодование.
Я уже отвечал на такие вопросы, отвечу вкратце ещё раз.
Вы оцениваете эти фильмы как экранизации и судите о них с точки зрения соответствия первоисточнику. Не соответствует - значит фильм плохой. Но увы, сейчас нет экранизаций в "классическом", "здравом" понимании этого термина. Киношники всегда всё переделывают. Не только у меня (посмотрите "Общагу", "Тобол", "Ненастье", да хоть скорое "Сердце пармы" - всё переделано), переделывают хоть у кого, хоть у Стивена Кинга, хоть у Шекспира. Не знаю, почему у них так чешутся руки. Однако приходится принимать ситуацию такой, какая есть. И при этом положении дел фильм-экранизацию следует оценивать как фильм, а не как экранизацию, то есть как самостоятельное произведение. Я так и делаю. И как самостоятельное произведение "Пищеблок" (и "Географ") мне нравятся.
Я прекрасно вижу все отличия "Пищеблока". Вижу, что дети практически утратили индивидуальность (чем в фильме Титяпкин отличается от Альберта? ничем), вижу, что нет никакой "детской субкультуры СССР" (где игры? где детский фольклор?), вижу, что пионерская жизнь показана неверно (где хождение строем? где кружки? разве столовки были такими? и т.п.). Более того, сама структура сериала в корне отличается от моей. Роман основывается на том, что Валерка перемещается по всяким советским феноменам (кружки, официальные игры и ритуалы, неофициальные игры и ритуалы), и благодаря этим феноменам получает представление о жизни вампиров - и потом уже пытается уничтожить Тёмного Стратилата. А сериал основывается на том, что Валерка не участвует ни в какой общественной жизни, но с самого начала принимается пробовать разные способы нейтрализации вампиров (жалобы начальству, крест, святая вода). Это другой сюжет, хотя он и следует "точкам бифуркации" моего сюжета. Отличия от романа огромные. Поэтому нет смысла сравнивать роман и сериал. Нужно смотреть сериал как сериал и оценивать его сам по себе, вне романа. И сам по себе он хорош. Вот я его и хвалю. Если вам роман понравился больше, чем сериал, то мне приятно. Но сериал хоронить не стоит, он просто другой.
Про "Географа" я даже написал большой текст (от 2014 года); он есть где-то здесь на сайте, кажется, в разделе "Пресса". Основные его положения присутствуют в моих ответах в книге "Быть Ивановым".
Уважаемая Елизавета Валерьевна.
Мой ответ уже сообщила Юлия Зайцева. Юлия говорит не от себя, а от меня, поэтому не стоит искать способ спросить меня напрямую, рассчитывая, что я лично отвечу иначе.
Уважаемый Максим.
У меня два отношения: как человека и как писателя.
Как человек, я православный христианин, но не воцерковлённый.
Как писатель, я принимаю любую точку зрения. Но меня покоряет этическая красота христианства и завораживает эстетическая выразительность язычества.
Уважаемый Игорь.
Эту книгу я давным-давно не переиздаю. Она устарела и морально, и фактологически.
Уважаемая Ирина.
Да, я продолжаю сотрудничество с "Альпиной". Из романов, если не ошибаюсь, там появится "Ненастье" и что-то ещё, точно не помню. Сейчас я готовлю переиздание "Хребта России" и "Горнозаводской цивилизации" с большим добавлением, которое придаст этим книгам новое звучание. "Альпина" работает очень тщательно, поэтому и не быстро.