Уважаемый Николай.
В данном случае под "провинцией" я имел в виду всё, что "не-Москва" - ну, и "не-Питер".
Что делает столицу столицей, помимо разных формальных вещей (присутствие власти, численность населения, промышленное и финансовое значение и проч.)? Я бы сказал так: столица задаёт уникальные форматы и транслирует уникальные смыслы. А провинция принимает заданные столицей форматы и смыслы. Поэтому в России существуют региональные столицы - города, которые воплощают в себе идентичность того или иного региона. Екатеринбург - образцовая региональная столица. Столица Урала. Он задаёт формат исторического горнозаводского города и транслирует индустриальные смыслы. Об этом я писал в "Горнозаводской цивилизации". А Пермь в недавнем прошлом утратила себя. Сейчас она принимает чужие форматы и смыслы - не екатеринбургские (что было бы логично), а московские. Поэтому стала образцовым провинциальным городом. Если раньше она была "слабее Екатеринбурга", то сейчас стала "сильнее Кирова" (Киров - эталонный провинциальный город). Про Тулу и Рязань не знаю.
Здравствуйте, Алексей Викторович!
Спасибо Вам за предыдущий ответ. Заказал "Быть Ивановым".
У меня еще возник один вопрос. Скажите, пожалуйста, согласны ли Вы с тем, что у каждого большого писателя есть сквозная тема, которая проходит через все произведения? Если да - то какая тема Ваша?
Спасибо.
Здравствуйте, Александр.
... и об этом я тоже писал в книге "Быть Ивановым".
Вкратце повторю. Писатели бывают двух типов. Один тип иронично называется ВПЗР - "Великий Писатель Земли Русской". Такие писатели всеми произведениями разрабатывают одну титаническую тему, чаще всего - тему страданий русского народа, тему его величия или тему злодейства российской власти. Вы спрашиваете меня: ВПЗР ли я? Ответ - нет. Я писатель второго типа: буржуазный интеллектуал. Такие писатели своими произведениями отвечают на раздражители эпохи. Я так и делаю. "Бронепароходы" - о потере места для будущего. "Тени тевтонов" - о конспирологическом мышлении. "Пищеблок" - об идеологии. "Тобол" - проверка формата исторического романа XXI века. И т.д. Но разумеется, что у таких писателей есть сквозные свойства (если так можно выразиться). Свойства, а не темы. У меня, например, место действия - почти всегда провинция (точнее, не Москва). Или, например, я люблю реки. Наверное, ещё что-то можно найти.
Здравствуйте, Александр.
Я писал об этом в книге "Быть Ивановым".
Вкратце могу повторить. Желание рассказывать истории - это форма существования личности. Искусство рассказывания - это система способностей и навыков, которую можно развивать, если ты понимаешь, чего тебе хочется в жизни. Читатель - адресат рассказывания, потому что человек - существо социальное. Автор воображает читателя идеальным, то есть таким, какой он сам. Поэтому на практике писать для читателя и писать для себя - одно и то же.
Здравствуйте.
Как вы считаете, можно ли господина Пригожина считать эдаким "Лихолетовым 2020-х"? Я понимаю всю натянутость данного сравнения, однако, как по мне, некие общие черты есть: и тот, и другой явно могут повлечь за собой массы; и того, и другого можно назвать пассионарием; и тот, и другой были способны на безрассудный поступок - один захватывал дома в Батуеве, другой вёл войска на Москву...
Я не требую непременно сравнить одного с другим "один к одному" - но не кажется ли вам, что Лихолетов, доживи он до т.н. СВО, мог бы стать прообразом Пригожина?
Здравствуйте.
Нет, нельзя. Лихолетов не был убийцей, вором и лжецом. Это важнее пассионарности.
Добрый день.
В 20-х числах августа у меня должны быть встречи в Екатеринбурге. Приходите на встречу, и я подпишу. Где купить подарочное издание "Горнозаводской цивилизации" я не знаю.
Здравствуйте, Алексей Викторович!
Я хочу еще один вопрос задать.
В каком возрасте Вы при чтении книг стали обращать внимание не только на сюжет, но и на стиль, на композиционное построение?
Я вот помню что лет до 14 обращал внимание на фабулу, потом меня стал интересовать основная мысль автора, а вот момента когда меня как читателя стали интересовать стиль и композиция я не помню.
Вот и сейчас ловлю себя на том, что иногда книга захватит тебя сюжетом, но ближе к финалу начинаешь замечать стилистические огрехи. Начнешь перечитывать (несколько лет назад так с одним фантастическим произведением современного автора было) - а оказывается и в первой части корявостей хватает...
Здравствуйте, Антон.
Интересные вопросы...
Стиль я начал чувствовать лет в 12-14 - чувствовать, но не понимать. То есть я видел, что в произведении нет какого-то особого экшна, а читается влёт - то есть история хорошо изложена. Но в чём конкретно состоят приёмы хорошего изложения (в юморе, в образности, в фактурности, в правильной организации речи и т.п.) я тогда ещё не понимал. Начал понимать лет в 18, когда поступил в универ. Но тогда мыслил я максималистски и ещё не различал полутонов, тонкостей, скрытого изящества, гармонии простоты. Это пришло позже, годам к 25-ти. И совершенствование такой "зоркости" не прекращается доныне. Надеюсь, и не прекратится.
Перечитывать то, что нравилось в детстве и молодости, - это культурный шок. Помню, в детстве меня аж трясло от "Неукротимой планеты" Гарри Гаррисона; я считал, что более интересной книги на свете нет. Перечитал в зрелости - боже, какая пурга (при всех достоинствах идеи). Или же в детстве и юности я считал образцом "классичности" повести Кира Булычёва, а сейчас даже перечитать до конца не могу - это почти графомания. В детстве, когда воображение бьёт ключом, ты сам многое додумываешь за автора, и произведение кажется ярким-ярким. В зрелости ты уже "не работаешь за дядю" и видишь произведение таким, каково оно есть. Зато начинаешь ценить глубину и точность. Например, в детстве на меня не произвёл особенного впечатления "Том Сойер": дак чо, написано всё как есть, нифига особенного. А сейчас я вижу в этом романе бездну любви и обаяния.
В общем, дело не только в стиле. Стиль мне вообще представляется функцией от качества мышления. Если автор мыслит правильно, системно и точно, его произведение будет интересным, а характер материала неизбежно породит и стиль произведения.
Здравствуйте, Алексей Викторович!
Согласны Вы с тем, что отличие плохой книги от хорошей, помимо очевидных критериев, вроде знания орфографии, словарного запаса и внятности изложения, это не только "Я могу/не могу представить происходящее на страницах", но и "Я верю/не верю в происходящее"?
Понимаю, что для фантастики этот критерий не вполне универсален, и там должны еще дополнительные критерии учитываться (например, внимание к деталям).
Здравствуйте, Антон.
Конечно, я согласен. Но это же очевидно. Почему вы спрашиваете?
Алексей, доброго времени суток! С теплым приветом пишем вам из маленького закрытого города Лесной Свердловской области, в частности из ЦГБ им.П.П. Бажова. Обращаемся к вам с пожеланиями наших читателей о встречи с вами в рамках фестиваля семейного чтения в 2025 году. Возможно ли это и на каких условиях? Спасибо.
Уважаемая Наталия.
Всё вполне реально (хотя 2025 год - это как-то далековато...). Однако вам об этом надо договариваться с моим продюсером Юлией Зайцевой, её контакты - справа.
Здравствуйте, уважаемый Алексей Викторович. Все еще нахожусь под впечатлением от встречи с Вами и Вашей замечательной командой в Сарапуле. Еще больше "погружаюсь" в Ваше творчество. От "Бронепароходов" просто не могла оторваться, пока не дочитала до конца. Но вопрос у меня такой: в прокат вышел 2-й сезон "Пищеблока", в титрах которого значится "по роману Алексея Иванова"... но "меня терзают смутные сомнения" - ведь Ваш роман заканчивается тем, чем заканчивается и о продолжении через три года вроде речи не было. Или я что-то пропустила? Буду очень благодарна за ответ. С огромным уважением и искренней любовью к Вашему творчеству, Елена
Здравствуйте, Елена.
Да, вы правы. Второй сезон "Пищеблока" - полностью авторский проект его команды. В его создании я не участвовал: для себя эту историю я уже отыграл. Но я только "за" продолжение, если оно интересно создателям. Что приключится во втором сезоне, я не знаю. Узнаю вместе со всеми зрителями, когда выложат весь сериал.
Здравствуйте, уважаемый Алексей Викторович!
В этом году я закончила университет, создав диплом: серию иллюстраций по Вашей книге "Сердце Пармы". Хочу просто поблагодарить Вас за данный роман. Он вдохновил меня на дипломную работу, которую удалось защитить на отлично. Спасибо! Сами иллюстрации могу прислать по почте или другому способу связи, если Вам будет интересно.
Уважаемая Анастасия.
Мне очень приятно. И поздравляю с защитой.
Если вам не сложно, пришлите работы на адрес моего продюсера Юлии Зайцевой, этот адрес - справа вверху.
Здравствуйте, Алексей Викторович! Очень люблю Ваше творчество, особенно исторические романы. Отдельное восхищение испытываю перед Пищеблоком, воспринимая его как роман - аллегорию устройства современного мира, которым управляют омерзительные стратиллаты. Книга, вполне может претендовать на роль хрестоматийной. Читала наперегонки с 14летней дочерью и настойчиво рекомендую к прочтению современными подростками. В принципе, для этой же возрастной категории был снят сериал Пищеблок, который, конечно, намного слабее и бесцветнее книги.Удивительно было узнать о втором сезоне сериала. В связи с этим возникает вопрос о Вашем отношении к сюжету сериального продолжения.
Спасибо.
Здравствуйте, Светлана.
Спасибо.
Я ещё не смотрел второй сезон. Жду, когда выложат все серии, и посмотрю целиком. Потом и смогу сказать о своём отношении.
Уважаемый Ярослав.
Об этом будет следующий мой роман.
Уважаемый Алексей Викторович! В "Сердце пармы" Россия приходит на Урал, и погибает князь Михаил. В "Бронепароходах" Россия, в её старом понимании, исчезает на Урале, и опять убивают князя Михаила... Это случайное совпадение, или у вас была такая идея показать начало и завершение цикла истории?
Уважаемый Илья.
Нет, это ложные аналогии и случайные совпадения.
Уважаемый Алексей Викторович! Хочу поблагодарить Вас за прекрасную книгу "Бронепароходы". Вы создали замечательные образы и рассмотрели такой малоизвестный эпизод Гражданской войны. С удовольствием читаем ваши книги всей семьей. У меня такой вопрос. Почему была "продлена" жизнь князя Михаила? Смог бы он выжить если бы поступил по-другому с Катей?
Еще хотелось бы узнать о новых творческих планах. О книгах или других проектах - хотя-бы в общих чертах. Удачи вам и здоровья в это непростое время!
Уважаемый Иван.
Спасибо.
Кате был нужен подобный мужчина - какой-нибудь бессильный белогвардейский офицер из ушедшего времени. И я подумал, что очень бы подошёл князь Михаил. К тому же его появление станет отличной движущей силой для сюжета. Поэтому я и "продлил" его жизнь.
А выжить он не мог по двум причинам. Первая - он не выжил и в истории. А вторая причина заключается в том, что этот роман - о построении будущего. И в романе погибают как раз те герои (не важно, хорошие они или плохие), кому нет места в "предстоящей" России. Мы же знаем, какой она будет в 20-е и 30-е годы. То есть судьбы героев моего романа детерминированы будущим. Это - восприятие времени эпохи пост- и метамодерна.
Сейчас я доделываю нон-фикшн книгу "Речфлот" - история речного флота Российской империи и Советского Союза. К осени надеюсь закончить работу. Что буду делать дальше - ещё не решил.
И вам удачи и здоровья!
Здравствуйте, Алексей Викторович! Прочитал недавно статью Ларисы Вигант "Свет и пепел", в которой Ваш роман "Тобол" был назван ремейком романа Александра Родионова "Князь-раб". Например, фрагмент:
"Родионов создает картины, эпизоды, подает идеи, а Иванов предлагает их возможные варианты? Именно так. И прием «с ног на голову» весьма помогает видоизменить первичный текст. Авторские комментарии Родионова Иванов разбивает на реплики и раздает героям. В «Тоболе» чаще всего за Родионова говорит Семён Ремезов, а порой Пётр I. И наоборот: то, что у Родионова идет в диалогах, Иванов записывает сплошным текстом. Сцены, придуманные Родионовым, Иванов использует как схемы, вводя в них других героев и иные детали. Однако зачастую семантика фрагментов остается первоначальной, то есть той, что задана в романе «Князь-раб»".
Я не читал роман Родионова, поэтому не могу судить. Хотел узнать Ваше мнение - читали ли вы "Князь-раб", что о нём думаете и что можете сказать по поводу обвинений в статье госпожи Вигант? Спасибо.
Здравствуйте, Сергей.
Про роман Родионова я знаю, но не читал его.
Статью Вигант не дочитал - глупость. Я что, дурак, что ли, чужие романы переписывать? Я новичок, что ли, в литературе? Вигант, ау, где примеры из текста?
А все остальные события моего романа, не связанные с Гагариным, не наводят Вигант на мысль, что Иванов как автор более самостоятелен, нежели она вообразила?
И вообще... Родионов списал свой роман с романа Павла Брычкова "Полуденный зной", а Брычков списал свой роман с романа Зота Тоболкина "Зодчий", а Тоболкин списал свой роман с романа "Любовь и подвиг беззавистно" Марии Юрасовой. Там ведь везде тоже про Гагарина и Ремезова. Так что не я это начал, я не виноват, Вигант просто не в курсе.