Уважаемый Алексей! С большим интересом слежу за вашим творчеством,и поражаюсь вашему забвению в культурной столице Урала, "жаль" фамилия у вас Иванов, а то вам бы то же вокзал какой нибудь в кормление отдали, но я не об этом я коллекционер и хтел бы кое что показать-Вам будет интересно, как с вами связаться с уважением.
Уважаемый Олег. Связывайтесь со мной через моего агента Юлию Зайцеву. Её координаты на сайте в разделе "Контакты".
Уважаемый Алексей Викторович! Большое спасибо за ответ. С чем-то я с вами,скажем так, с натяжкой согласен. Но с названием реки Серебрянки не согласен категорически. Объясню, почему. Переименовать улицу трудно, еще трудней переименовать город, потому что их названия связаны с административным делением страны, с почтой, с регистрацией граждан и еще со многими вещами. Переименовать реку ничего не стоит - любой клерк-картограф может это сделать, и никто не заметит. Потом же этой карте верят, как истине в первой инстанции. Точно так произошло и с Серебрянкой. Что из того, что во всех материалах о Ермаке(первоисточниках) фигурирует река Серебрянка, у Мамина-Сибиряка - Серебрянка, наконец у Рябинина и местных жителей Серебрянка, а у неизвестного клерка от картографии - Серебряная, но он прав, потому что "влез" в официальное издание, которому не верить нельзя. Этому нас приучила еще советская власть. Так же, как мы привыкли инициаторами любого начинания считать либо безымянных инженера, токаря, строителя, либо многотысячный коллектив. С Юрием Никулиным в Перми встретился не безымянный инженер, а директор д.к. металлургов, скрипач, участник Великой Отечественной войны Михаил Александрович Березов. Когда решался вопрос о реконструкции Лысьвенского завода, в отделе тяжелой промышленности ЦК КПСС работали два лысьвенца - инструктор ЦК Мокроносов С.Е. и заместитель Долгих И.П.Ястребов, а не нач. отдела в министерстве. С их подачи вопрос о Лысьве оказался в докладе Брежнева. Еще раз спасибо за обстоятельный ответ, прошу извинить меня за назойливость. Мокроносов.
Уважаемый Дмитрий Евгеньевич. Спасибо за уточнения. Я уже год назад выдержал спор о названии Серебряной, потому подготовлен к нему. Дело в том, что считается, будто название реки впервые появилось на картах Семёна Ремезова в начале XVIII века, и там сказано - Серебряная (по аналогии Чусовая-Серебряная). Кроме того, имеется литературный источник того же времени: стихи знаменитого сказителя Кирши Данилова о Ермаке, в которых есть слова: "По Серебряной пошли, до Жаровли дошли...". Эти варианты названия - более старые, чем у Мамина-Сибиряка. Советскую власть можно ругать как угодно, но геодезисты и картографы тут ведь не при чём... Однако не исключено, что в каких-нибудь воеводских документах или картах строгановских вотчин XVII века будет и вариант "Серебрянка". Но я такой информации не имею. Самый известный уральский топонимист А.К.Матвеев в словаре "Географические названия Урала" (Екатеринбург, "Сократ", 2008) даёт оба варианта названия как равноправные. В этом случае наш с вами спор опять переходит на тему "местное произношение - нормативное произношение".
Доброй ночи, уважаемый Алексей! Удивительные ощущения от общения с Автором. Вам интересны Ваши читатели? Такой прямой доступ. Так и хочется спросить: "А что Вы имели ввиду под тем-то и тем-то?" Все-таки, есть ли какой-то завуалированый посыл писателя к читателю? Например, "Царь" - мне кажется, что это не про Ивана Грозного, а про государство вообще, которое проходит по своему народу "усовершенствованными" иноземцами изобретениями так, что только кости хрустят; это - символ, и обсуждать правильно ли исторически выглядит Грозный не имеет смысла. С Вами хочется поговорить обо всем. Фильм "Остров" - после показа по стране ведущая одной из обзорных недельных программ по московскому ТВЦ сказала буквально следующее: "На мой взгляд, "Остров" - фильм, оправдывающий предательство". И не возразишь, кроме как выключением "ящика" надолго. С уважением Елена.
Здравствуйте, Елена. Право слово, я не знаю, что вам сейчас ответить. Вы же ничего не спросили. Разве что про "Летоисчисление" могу сказать, что эта история - да, про государство. Но не про злобных иноземцев, а про то, как русские сами обожествляют свою верховную власть - и тем самым приближают конец света.
Уважаемый Алексей Викторович! С огромным интересом прочитал Вашу книгу "Дорогой Единорога". Из своих 85 лет я прожил в Лысьве 75. Она мне близка во всех отношениях, поэтому ко всему, что написано о Лысьве, я отношусь ревностно. Тем более, что веь район вдоль и поперек я прошел пешком и проехал на машине. Я не буду писать о достоинствах Вашей книги, они очевидны, но не могу не отметить небольшие досадные ошибки, которые в моих глазах снижают ее ценность. Во-первых, правильное имя реки СЕРЕБРЯНКА, посмотрите щит на стр.54 и загляните в Мамина-Сибиряка. Завод Кыновской, а не Кыновский. Если имя реке Серебряная придумали свердловские "ученые-картографы", то Кыновский придумали Вы. В Кыну, а не в Кыне. По провилам русского языка правильно в Кыне, но все жители в радиусе от Кына в 100 км. говорят в Кыну. Думаю, что этим пренебрегать нельзя! Тем более, что Вы вместо "в цехе" пишете "в цеху", хотя словарь русского языка разрешает эту транскрипцию использовать лишь в разговорной речи. Я думаю местное произношение нужно уважать, и с ним необходимо считаться. На пересечении З.-Уральской и С.-Златоустовской дорогами не Сатка, а Бердяуш, кстати, единственный на Урале поселок, который живет по московскому времени. Стр.167. Мартеновская печь не заменяет домну. Домна из руды выплавляет чугун, а мартеновская печь из чугуна выплавляет сталь. Домны строятся до сих пор, а мартены заменяют конверторами. Алексей Викторович, при последующих изданиях книги, а я думаю, что это неизбежно, Вы учтете мои замечания или оставите, как есть? Если учтете, то не сочтите за труд ответить, с чем Вы согласились, а с чем нет? Дмитрий Евгеньевич Мокроносов д
Уважаемый Дмитрий Евгеньевич. Спасибо за внимание к моей книге. Если угодно, я хотел бы кое-что объяснить. 1. Правильное название реки - всё-таки Серебряная. Так она обозначена на картах. Карты - нормообразующий документ. И не важно, кто его составил. 2. С названиями заводов - большая проблема. Например - Пожва. Завод должен называться Пожвинским, вульгарно - Пожевский, а называется вообще Пожевской. Так же и Кын: Кыновский-Кыновской. И само село: "в Кыне" - "в Кыну". Я предпочёл не местные варианты произношения, а правильные, потому что адресовал текст всем читателям, а не только местным жителям. На мой взгляд, тема-то - не местная, а общеуральская или даже российская. Вы можете возразить про аналогичное неправильное "в цеху" вместо "в цехе", но ведь так произносят по всей России, это уже устоялось. Хотя, наверное, здесь-то я как раз и ошибся. Надо было использовать литературную норму. Я не думаю, что исправление произношения местных названий, которое я допустил, как-то умаляет местное чувство собственного достоинства. Пусть произносят, как хотят, а писать следует правильно. 3. Я знаю, что Западно-Уральская и Самаро-Златоустовская дороги пересекаются на станции Бердяуш, но я писал не историю железной дороги, а историю местных заводов, поэтому указал ближайший к перекрёстку завод. Ведь точно так же Западно-Уральская дорога не проходит непосредственно ни через Кын, ни через Старую Утку или Старую Шайтанку. 4. Про домну, конвертеры и мартены. Это вы очень точно заметили. Здесь я ошибся, и не только в этом тексте. В оправдание могу сказать, что писал об истории завода, а не истории металлургии. Но больше этой ошибки не повторю, а где смогу - исправлю. Пока переиздание книги не планируется, но я надеюсь, что оно всё же когда-нибудь будет. При переиздании я исправлю те ошибки, с необходимостью исправления которых я с вами согласился, а где не согласился - постараюсь скорректировать текст так, чтобы было понятно, почему.
Уважаемый Алексей! Все-таки прочитала "Блуду и МУДО". Когда роман вышел, в книжном магазине книгу открыла, и как-то она не пошла в руки; после "Золота", "Пармы" и "Географа" боялась разочарования. Мне кажется, если б подобное было написано в советское время, роман запретили бы и, тем самым, сделали б хорошую рекламу. А сейчас 28000 экз.! Его читал тот, кому он послан?.. Здесь в вопросах прочитала, что Вы людей не любите. Странно. Это Пелевин людей не любит; постебался, поиздевался, и мы вроде вместе с ним, и отстранился, и даже чуть выше нас всех тут, где "мы все и процветаем" (по Жванецкому). А у Вас все с такой болью, и про страну, и про нас про всех, а особенно про детей наших. Который день уже не отпускает. Вопрос? Скорее, риторический. Раньше такие книги меняли общество? А теперь? С большим уважением Елена.
Уважаемая Елена. Спасибо. Но первым делам хочу похвастаться: вообще распроданный тираж "Блуды" около 100 тысяч. А что значит ваш вопрос "его читал тот, кому он послан?". Я, признаться, не понял. Мне сложно что-то сказать на тему "люблю ли я людей". Люди разные. Да и не думаю, что Пелевин издевается. За его издёвкой и стёбом - большая боль от несовершенства общества. Мне Пелевин представляется очень ранимым человеком, и его чёрные очки - попытка понтом прикрыть взгляд, чтобы никто не прочёл настоящего отношения. Но это так, лирика. Я вообще не думаю, что книги меняют общество. Даже Библии потребовались столетия, чтобы хоть что-то внушить человечеству, да и то далеко не всему. На мой взгляд, книги нужны не обществу, а каждому человеку отдельно и индивидуально. Послание "городу и миру" - это уже публицистика, политика, а не роман. Но в масштабе человека роман более действенен. А из суммы человеков складывается человечество. Только так "работают" книги. Сейчас их значимость снизилась, но не из-за сокращения чтения, а из-за увеличения потока информации, на девять десятых - бессмысленного. Сейчас книги - как музыка в ресторане: её не слышат, да и не для неё приходят.
Уважаемая Валентина. Я - православный. Ваши вопросы - не ко мне.
Уважаемый Алексей! Доброй ночи! Не знаю, может, я что-то "вытянула" от себя, но показалось, что Ваш роман это мощнее, чем публицистика. Можно долго и сладко рассказывать и писать о трудных подростках, искать глубинные причины всеобщей дебилизации, простите, но Ваше "Мучительно скучно (с ними)", "живут так, потому что проще" - исчерпывает осознание, описание того, что происходит с человеком сейчас, а значит и с человечеством? Просто какой-то духовный тупик. И все-таки, у Пелевина романы не вызывают такого отчаяния и безысходности, как "Блуда и МУДО"; скорей, согласие, да, так и есть, как в "Омоне Ра", там надежда хотя бы с ногами остаться; а почему-то, после прочтения Вашего романа, ощущение, что так и будет; всеобщий обман,из которого не убежать,который превратил всех в безголовых зомби. Елена.
Уважаемая Елена. Мне интересно читать ваши послания, но сейчас - увы! - я не знаю, что вам ответить. И комментария как-то не находится...
Здравствуйте, уважаемый Алексей! Фильм про Урал, к сожалению, пропустил, поскольку телевизор смотрю редко. Зато Ваши книги читаю с великим удовольствием, более того - в процессе чтения много раз ловлю себя на мысли: какое счастье, что ТАК пишет наш современник. Не сочтите меня чрезмерно экзальтированным читателем, но хочу Вам напомнить: Вы наше национальное достояние. Берегите, пожалуйста, себя! Довольно обидно здесь читать глупые выпады отдельных личностей в Ваш адрес. Не ведают, что творят. Слышал, что Вы грозились "завязать" с художественным творчеством. Неужели это возможно? Не пугайте нас.
Уважаемый Сергей. Спасибо за хорошее отношение и столь высокую оценку. Но пока я и вправду хотел бы заниматься нон-фикшном вроде книг "Хребет России" и "Дорога единорога". Не лежит душа к романам. Где-то я недавно прочитал: в подлые времена романы не пишутся.
Уважаемый Алексей! Я не вытягиваю из вас энергию и не считаю объектом потпитки. Еще раз подчеркну - книги ваши интересны и нужны особенно в настоящее время. Я знаю, что вы выступаете в школах и библиотеках и это замечательно. Но я все равно считаю, что вы не понимаете определенную группу читателей, которые любят ваши произведения, но то-ли из-за особенностей среды в которой они воспитывались, то ли из-за среды которая их окружает, говорят с вами не так как большинство посетителей Вашего сайта. И очень хорошо видно, что эти люди пытаются выйти из этой среды, стать лучше и забыть про жаргон, про "персики" и т.п. Но вы почему-то этого не замечаете, ведя себя человек который "за дружбу, но без кредита". Вы пишете, что вам пришло письмо от Александра и вы его удалили. Если в нем он матерился и угрожал вам, то я полностью готова признать свою неправоту и извиниться перед вами. Если вам не сложно и если это возможно, то я прошу вас выложить письмо на сайт. Я не хочу состязаться с вами в том, кто лучше распознает людей, я просто хочу показать вам, что надо к людям быть помягче. По крайней мере к тем, кто пытается думать и изменить себя в лучшую сторону. Вы образованный и талантливый человек + вы писатель, которым восхищаются тысячи и поэтому на вас большая ответственность. С уважением, Ольга Простите, что развязала полемику.
Уважаемая Ольга. Разумеется, Александр не матерился и не угрожал. Но удалённое письмо уже не восстановить. Да я и не стал бы этого делать, потому что с этим человеком мне неприятно общаться, чего бы он ни написал. Я его предупредил о прекращении разговора - он не поверил, и зря. Но интернет большой, Александру хватит площадок для выражения любых своих мыслей. Я не затыкаю ему рот, просто убираю его со своей территории. Как герой Брюса Уиллиса из "Последнего бойскаута", который выбрасывал со своего двора соседскую собачку со словами: "Иди гадить на свой газон".
Уважаемая Екатерина. В Ковязине - очень много от Кунгура, хотя и не всё. Закамска там нет вообще.
Уважаемый Алексей! Посмотрел Ваш фильм "Хребет России". Впечатления самые противоречивые. Фильи вроде бы про Урал и вроде бы должен начинаться с того, что такое Урал и где он. Вы же сами как-то говорили, что многие люди в РФ даже не знают точно где это. Даже большинство уральцев не знают толком, что на севере - Полярный Урал с выходом на Ледовитый океан, а на юге - останцы Урала аж в Казахстане. Совсем мало информации о коренных народах, хотя в Ваших книгах вы их описываете очень тщательно. Получается так: пришел Ермак на Урал где жили татары и чуть-чуть вогулы, всех победил и стал Урал российским. Я показал фильм детям и был засыпан вопросами: "Где? Кто? Откуда?" Я считаю, что фильм заинтересовывает обывателя, но он не повышает его образовательный уровень.
Уважаемый Григорий. В вашем послании нет вопроса, поэтому мне не на что отвечать. Но я могу прокомментировать: неужели вы за 4 серии не узнали и не увидели абсолютно ничего нового? Вот просто всё - давным-давно известно и увидено?
Здравствуйте, Алексей! Когда я был студентом Восточного факультета СПбГУ, профессор, иранист, член-корр. Академии наук РФ И.М.Стеблин-Каменский на лекциях рассказывал, что если проанализировать реалии, описанные в древнейших зороастрийских текстах, то видно, что их создавали на территориях более северных, чем современный Иран, а время их создания приблизительно совпадает со временем обитания ариев на Южном Урале. Так что это не эзотерики придумали, что Заратустра родился на Урале, они лишь довели идею до абсурда, указывая на конкретные места, связанные якобы с жизнью этого человека - впору мемориальные доски вешать. С уважением, Илья
Уважаемый Илья. Я думаю, что профессор Стеблин-Каменский абсолютно прав. Просто он, как специалист, сказал точнее, яснее и авторитетнее, чем я. Всё-таки с иранистикой я знаком лишь по работам историков Аркаима: большего мне и не требовалось.
Уважаемый Андрей. О художнике Бродском я слышал давно, но стал интересоваться только полгода назад, когда мне его творчество горячо представил Сергей Женовач. Бродский - выдающийся философ и эстет. Художник, который через обыденные вещи превращает драму в драматургию. И Гельману можно сказать большое спасибо за эту выставку. Жаль только, что она подаётся в контексте правоты гельмановского культурного проекта, который к Бродскому имеет отношение весьма по касательной. Но это уже - законы столичных знакомств. Точнее, постмодернистской ситуации в культуре, когда один художественный акт создаётся из других. Гельман, так сказать, "говорит в Перми Бродским", но Бродский не "говорит Гельманом".
Уважаемый Алексей Викторович! Прошу простить моё скудоумие но я должен спросить. Если немного примитивизировать... Кем был Пугачёв, "нашим" или "фашистом". В своё время нас учили тому что сея личность была освободителем трудового народа, а судя по Золоту бунта-антихристом. Так же было бы интересно узнать Ваше личное мнение относительно Татищева. У Пикуля в Слове и деле он представлен как вор и самодур.
Уважаемый Сергей. Личность самого Пугачёва и характеристика тех процессов в обществе, которые он инициировал, не тождественны. С самим Пугачёвым я пока не разобрался, но то, что это был человек великих страстей и глубокого ума - для меня бесспорно. К освобождению трудового народа пугачёвщина не имеет отношения. Свобода от крепостной зависимости была её инструментом, необходимым для истребления дворян, а не целью. Пугачёвщина "активировала" четыре "культурные зоны" России - казачий Яик, заводской Урал, национальную Башкирию и синкретичное Поволжье. И везде имела свои черты: на Яике - сословный казачий бунт, на Урале - гражданская война, в Башкирии - национально-освободительная война, в Поволжье - бандитская армия а-ля Стенька Разин. В "Золоте бунта" транслируется мнение горнозаводского Урала, но оно не универсально. Для себя я сделал вывод, что Татищев был человеком умнейшим и талантливейшим, но спесивым и крутым, сторонником диктатуры личности и закона. Татищев был дворянином до мозга костей, не принимавшим свободу народа и достоинство человека, и в то же время был сторонником хоть и палочной, но модернизации. Татищев любил Россию и не воровал, возможно, от этого его гордость превратилась в гордыню. Но Татищев не сдался судьбе и остался верен себе: воры не живут так, как жил Татищев, не занимаются тем, чем занимался Татищев, и не заканчивают жизнь так, как закончил Татищев. Если вычесть из Татищева предрассудки его эпохи, мы получим великого человека.