продюсерский центр
ИЮЛЬ

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

Instagram

все поля обязательны для заполнения

23.10.2016 Дмитрий

Здравствуйте, Алексей Викторович!
Только что дочитал "Ненастье", спасибо Вам за очередную прекрасную книгу!
Вопросов сразу несколько:
1. Стали ли товарищи-инвалиды переводить Неволину деньги на счета? Или, раз его задержали, это уже не актуально?
2. Почему Вы решили закончить события книги именно в 2008 году? Выбор этого года имеет значение?
3. Почему Неволин не попросил Шамса просто помочь ему и Тане с переездом в Индию и поиском работы? Миллионы Герману все равно, судя по всему, были не так нужны, а Шамсу это было бы не сложно.
И несколько вопросов не по роману:
4. У меня есть большинство Ваших бумажных книг, но когда я взялся перечитывать "Географа" и "Блуду", мне было уже удобнее пользоваться планшетом. Как Вы считаете, этично ли в этом случае просто скачать пиратские книжки из интернета, или надо их заново покупать? Я их скачал бесплатно, но в качестве компенсации "Ненастье" недавно именно купил, хотя можно было прочитать на Букмейте.
5. Вы больше 10 лет писали книги в стол, но я нашел мало подробностей об этом. Неужели за 8 лет ни одно издательство не заинтересовалось "Географом"? Каково это - писать книгу, когда не изданных уже несколько? Как Вы тогда оценивали шансы на издание? Насколько сложно было выделять время на написание романов, если это не основная работа?
6. Как и когда Вы поняли, что стали успешным писателем, так сказать, "проснулись известным"?

ответ

Уважаемый Дмитрий.
Буду отвечать по пунктам.
1. Скорее всего, не стали. Весть об аресте Неволина, безусловно, разошлась быстро, и переводить деньги не имело смысла.
2. Логика не сложная. Герман приезжает в Батуев в путч, Серёгу убивают в год кризиса - в 1998-й, Герман терпит крах в год другого кризиса. Судьба героя приурочена к судьбе страны.
3. А почему Неволин не попросил богатых товарищей-афганцев помочь ему? Этот же вопрос Герману задавал Володя Канунников. И Герман ответил: "Сейчас так не делается". Его мировоззрение определяется не "афганской идеей", а господствующим форматом человеческих отношений. В 2007 году в России уже не просили "помочь по-братски". У кого не было миллиарда, тех отправляли сами знаете куда.
4. Мне неловко это говорить, но скачивать пиратское - вообще неэтично. Не только моё. Но решать вам.
5. Да, не заинтересовалось. Фрагмент из "Географа" в 1997 (кажется) году по старой дружбе опубликовал журнал "Уральский следопыт", но в то время журнал выходил с опозданием на полтора-два года, подписки уже не было, тираж был крохотный, и сам журнал сократился до двух-трёх номеров в год. Эту публикацию никто не увидел.
А потом в 2001 (что ли) году на семинаре начинающих писателей в Малеевке этот роман разгромили как произведение человека, не знающего школу. Правда, и на семинаре роман тоже не прочитали, и громили просто наугад.
Шансы на издание я оценивал как нулевые, но я жил по принципу "делай, что должно, и будь что будет". Это правда, а не пафос. Но ощущение, что ничего не получится, очень угнетало. Хотя я не сдавался.
Писать было сложно. Я писал по вечерам, по ночам, когда работал сторожем. Рукопись "Географа" я дважды терял на работе, пришлось переписывать заново. Поэтому писал долго: "Географа" - три года, "Сердце пармы" - пять лет.
6. Это было в 2003 году, когда почти одновременно вышли "Географ" и "Парма". Заплатили мне копейки, но мне с моими запросами учителя этих денег хватало на год жизни без работы, чтобы написать ещё один роман. Так я понял, что держусь на плаву, а это главное. Это и есть успех: кормить себя любимым делом; всё остальное - уже "на верхосытку", бонус. Своего компьютера у меня тогда не было и я не имел информации о том, как публика отреагировала на мои романы. Столичная пресса в Перми, где я жил, не продавалась, да я и не знал, например, что за журнал "Афиша", кто такой Лев Данилкин, и престижно ли, когда он пишет рецензию. В общем, главный рубеж - это гонорар, позволяющий работать дальше.

21.10.2016 Андрей

Спасибо Алексей Викторович за быстрый ответ! Дополню, что я знаю (сплавлялся на байдарках) ещё один Марьин утес на р. Ай в Башкирии. Но фильм "Тени исчезают в полдень" ,абсолютно точно, снимали возле п. Сарана. Причём, некоторые сцены снимали в самом поселке. Этим летом в составе из двух машин мы проехали по среднему Уралу и вторично там побывали. А когда в 2010г. по разбитой грунтовой дороге, идущей мимо видуака и закрытого известнякового карьера, выехали к ст. с названием "Ненастье" моему удивлению не было предела. Такие названия населенных пунктов остаются в памяти надолго.
Спасибо огромное за Ваше творчество! Жду с нетерпением выхода первой части романа "Тобол". Кстати, когда он выйдет из печати.

ответ

Уважаемый Андрей.
Первая книга "Тобола" выйдет в конце ноября.
Спасибо, что обратили моё внимание на факт с "Марьиным утёсом". Я по-прежнему собираю замечания по поводу Чусовой; если когда-либо буду переиздавать "Message: Чусовая", то исправлю.

21.10.2016 Андрей

Добрый день! Я живу в г. Ижевске. Познакомился с Вашим творчеством три месяца назад, посмотрев фильм "Хребет России". В сентябре месяце был на Вашей встрече с читателями в г. Ижевске.
Приобрел и прочитал на одном дыхании все Ваши книги. Большое спасибо за творчество.
В качестве уточнения сообщаю, что книге о р. Чусовой неверно указано месторасположение Аликаевого камня(Марьин Утес). В действительности утес находится в 7 км. от поселка Сарана в Красноуфимском районе Свердловской области. Места там очень живописные. Сам поселок образовался при Нижнесаранинском заводе в 1758г. Несколько лет назад завод окончательно закрыли. Кстати, если проехать от п. Сарана на машине 25 км.по грунтовой дороге в направлении Октябрьска, то можно попасть на ст. Ненастье.
Читая роман "Комьюнити" вспомнил книгу Вашкевича Н.Н. "Системные языки мозга". АБРАКАДАБРА как и другие непонятные слова, может быть расшифровано с помощью арабского языка:
'абра'а к#ад 'абра'а
— арабская фраза, а означает она буквально: «исцелил он, исцелил».

ответ

Уважаемый Андрей.
Спасибо.
Я бывал и на станции Ненастье, и в посёлке Сарана. В книге "Увидеть русский бунт" есть фотография огромного железнодорожного виадука, находящегося близ Сараны. Про Аликаев камень тоже знаю. Вообще на Урале три "Марьиных утёса": Аликаев камень на Уфе, скала на Чусовой и скала на Ирени. На какой из них снимали фильм, доподлинно известно только Краснопольскому и Ускову. Но у меня такое ощущение, что они и сами толком не знали (или уже не помнят), где конкретно находится эта скала. Краеведы и местные жители, разумеется, утверждают, что снимали на "их" скале. Поскольку я писал о Чусовой, я и указал чусовскую скалу.
Про арабскую расшифровку абракадабры я тоже знаю. По поводу абракадабры вообще найдено много всего интересного, там можно отдельный роман писать.

18.10.2016 Ованес

Алексей,
считаю вас главным русским писателем современности ... уверен вас занесут в программу по литературе через 30 лет ...
Ваши образы живее чем люди вокруг, сюжеты увлекательнее сериальных, есть отражение современности и большой (не)этический посыл...
Вы можете поделиться опытом, приемами? Я начинающий автор, пишу руководство для бизнесменов ... но моя мечта - роман.
С огромным уважением.

ответ

Уважаемый Ованес.
Спасибо. Мне приятно это слышать, хотя это и нескромно. Но побалую своё тщеславие.
Однако как я могу помочь? Я не писал - и никогда не напишу - учебника с руководством по созданию романа в целом. Если хотите, спрашивайте конкретно по какой-либо отдельной теме этого большого вопроса, и я постараюсь ответить, если мне будет что сказать по своему опыту.

18.10.2016 Джек

Где можно официально купить электронную версию "Ненастье?" Типа, чтобы автора поддержать.

ответ

Уважаемый Джек.
Покупайте на "ЛитРесе".

13.10.2016 Ольга

Алексей, здравствуйте!
Я с большим интересом слежу за Вашим творчеством, рада таким современникам как Вы: ваши романы потрясают и дают терапевтический эффект. Спасибо!
В своих интервью Вы отмечали, что рассматриваете «постмодерн как новый уровень развития реализма, возвращающий реализму возможность говорить о мире адекватно. Постмодерн — всегда симбиоз противоположных парадигм». С академической точки зрения, постмодерн по определению отрицает иерархию ценностей, все превращает в игру и фарс. У меня в этой связи такой вопрос: как Вы, экспериментируя с парадигмами, решаете вопросы веры и верований? Получается пёстрая смесь религий мира и гуманизма? Интересно, какова, по-Вашему мнению, роль Православия в истории России? И ещё точнее: роль и последствия раскола? И что для Вас сегодня Русская Православная Церковь: одна из корпораций на территории России? И какова не сыгранная роль старообрядчества?

Заранее благодарю за внимание.
С уважением, Ольга, 40 лет.

ответ

Уважаемая Ольга.
Спасибо за интересные вопросы.
Может быть, уместнее говорить о неком пост-постмодерне, но эта словесная конструкция вообще неудобоварима, поэтому я и говорю о постмодерне в его итоговой фазе. Поскольку главные свойство постмодерна - "политекстовость" во всех её вариантах ("различные парадигмы"), то вполне уместно относить к постмодерну всё, что создано как симбиоз нескольких "культурных комплексов". В том числе и драматический сериал (или его литературный аналог - роман нового типа).
Отрицание иерархий не всегда ведёт к фарсу, как анархизм - не только батька Махно. Могут быть и другие формы отрицания. Например, смена статуса этики - "этика как развлечение" (что, в общем, близко к игре). Такой статус этики - характерная черта драмсериала (и романа нового типа). Итоговая фаза постмодерна вообще скорее игровая, ролевая, чем фарсовая. То есть на этой фазе постмодерн уже не деконструкция традиции, а "игра в классики", точнее, "с классикой".
Слияние парадигм вовсе не ведёт к экуменизму, а делает религиозную картину мира многополярной. Конечно, любая религия претендует на свою абсолютность, но постмодерн вне религии. Пушкин, Толстой, Достоевский и Шолохов писали в ситуации, когда автор находится "внутри христианства", а автор постмодерна вне любой религиозной системы. При этом он не атеист: он "переходит из веры в веру". Играет, если угодно, сознавая, что это - игра. Он не проповедует свою доктрину, а транслирует чужие. Поэтому автор фэнтези, который убеждает читателя в жизнеподобии его мира, - традиционалист, а в постмодерне нет необходимости в аргументах. Разве авторы "Игры престолов" заморачиваются вопросами, почему при наступлении зимы физические законы, которым подчиняется повествование, меняются на мистические? Разве авторы "Ходячих мертвецов" заморачиваются физиологией зомби, хотя физиология людей важна им необыкновенно?
Православие сыграло важнейшую роль в истории России; в общем, оно и сформировало Россию.
О роли раскола я писал в "Вилах" и "Псоглавцах": раскол создал параллельную Россию с европейским пониманием гражданства. В мире раскола не было крепостного права и была демократия, когда сообществами управляли выборные лидеры, экономические (старшины) или политические (расколоучители). Поэтому "никонианская" Россия и задавила раскол: ей не был нужен пример успешного национального существования по другой модели.
О нынешней роли РПЦ я говорить не хочу. Я не уверен, что нынешний формат существования РПЦ установился надолго.

11.10.2016 Егор

Алексей, не хочу показаться назойливым, перенося профессиональные вопросы в публичную плоскость и, тем не менее, спрошу: скажите, пожалуйста, а как вы боретесь с писательским затыком? Когда сидишь перед экраном и ни словом не можешь продвинуться вперед? Как будто перед тобой — невидимая стена. И отчаяние накатывает (мысли — "этому тексту никогда не будет конца, он ужасен и переписать надо все с первого слова"; и понимания, куда двигаться из тупика тоже нет). Уверен — поправьте, если не так — с вами такое случалось. И вообще — сложно ли вам было написать первый роман? (из опубликованных). Спасибо!

ответ

Уважаемый Егор.
Всё нормально. Мне кажется, эта кухня многим интересна.
Мой первый роман - из опубликованных - это фантастический роман "Корабли и Галактика". Я написал его в 1990 или 1991 году. Первая повесть - из опубликованных - "Охота на "Большую Медведицу"", я написал её в 1987 году. В том возрасте воображение било ключом, но это непрофессионально, как, впрочем, непрофессионален и "затык".
А "затыков" у меня никогда не бывало (бывало, что просто лень). Я никогда не сажусь работать, рассчитывая всё придумать перед экраном (ну, или перед печатной машинкой, как я писал в 90-е). Я всегда всё придумываю заранее, и пока не придумаю - не сажусь. Придумывать - отдельная работа; обычно я отправляюсь гулять, хожу и придумываю. Иной раз, выходя из дома, и сам не верю, что смогу что-то придумать, но такого никогда не случалось.
Я не пишу стихийно, куда вывернет случай. Я всегда разрабатываю всё заранее, начинаю общим планом всех событий и поэтапно перехожу к более высокому "разрешению" на каждом отдельном "участке". Поэтому, придумывая, я всегда знаю, с какой ситуации я начинаю и к какой ситуации должен прийти. Когда строго и точно сформулирую для себя, что имею на старте и что хочу получить на финише, придумывать уже легче, потому что не расходуюсь напрасно. Как говорится, правильно заданный вопрос - половина ответа.
В общем, если хотите работать профессионально, придумайте для себя технологию работы, которая вам органична. Не полагайтесь на вдохновение. Это как в отношении с людьми: не полагайтесь на эмоции, это непродуктивно.

08.10.2016 Виктория

Здравствуйте, Алексей,
На какие из Ваших романов еще не проданы права во Франции?
С уважением,
Виктория Ляжуа
Франция

ответ

Уважаемая Виктория.
Все права совершенно свободны - для Франции, и не только. Связывайтесь с моим продюсером Юлией Зайцевой, её адрес и телефон здесь, на сайте, на голубой полосе справа.

07.10.2016 Егор Апполонов

Алексей, спасибо за ваш ответ.
...

ответ

Уважаемый Егор.
Вы правы: такие просьбы случаются очень часто. Мой ответ, к сожалению, - извините, нет. Судя по вашему письму, вы человек здравомыслящий, значит должны понимать: надо самому всё узнавать о себе и самому учить себя. Я понимаю, как хочется поддержки хоть в малом, но тем не менее - играйте без помощи и лучше, если по крупному. На такие советы мне возражают: "а тебе-то помогли". Да, помогли, но к тому времени, когда ко мне подоспела помощь, у меня были готовы уже три романа, которые я написал без малейшей поддержки хоть кого-либо.

07.10.2016 Егор Апполонов

Алексей, здравствуйте! У меня вопрос по "Ненастью", ощущение от которого будто подсматриваешь в замочную скважину. Такой ведь и должна быть литература (помните, Хемингуэй — да и не только он — говорил: нужно показывать, а не рассказывать). Вопрос у меня такой: скажите, пожалуйста, как вам удалось так точно передать "диалекты" разных социальных слоев (афганцев с их специфической лексикой), тетенек на железнодорожном узле ("двенадцать, полста семь, говорит Ненастье). И т.д. И т.п. Я поверил вам (как и многие, уверен, читатели). Сразу вспоминаю "Дублинцев" Джойса, в которых он настолько точно передал диалекты местных "кокни" (переводная версия не позволяет этого понять). Расскажите, пожалуйста, как вам удается в деталях и точно передавать нюансы? Спрашиваю, потому что пишу и иногда "плаваю". Пишешь реплику и слышишь фальшь. А значит и читатель не поверит. Спасибо!

ответ

Уважаемый Егор.
Спасибо за вопрос. На такие вопросы всегда интересно отвечать.
Я всегда специально погружаюсь в разговорную среду той или иной социальной страты. Можно разговаривать с "носителями языка" самому, просто присутствовать и слушать, читать специфические форумы. Обычно я, когда задумываю роман, сразу начинаю составлять себе словарь из слов и выражений для той или иной группы. Иногда это словари из живой речи (по личным впечатлениям, чтению спецлитературы или форумов), иногда - выборки из уже существующих словарей. У меня есть словари для "церковной" речи, блатной речи, молодёжного сленга, речи петровской эпохи, речи начала ХХ века, канцеляризмов, речи программистов и любителей сетевых игр, речи профессиональных водителей и автотехников, речи школьников советского времени (по воспоминаниям), речи чиновников, словари терминов артиллерии, корабельного дела, картографии, бизнеса, архитектуры и так далее.
Речь железнодорожного диспетчера для "Ненастья" я послушал "вживую" в диспетчерской, а диспетчерский щит нашёл в интернете и изучил, как он выглядит и что на нём написано.
Услышать речь военных вообще можно без проблем: выпил с кем-нибудь - и понеслись рассказы о подвигах, только успевай записывать идиомы.
Вообще речь афганцев из "Ненастья" - это речь быдла: выражения, манера говорить, шутки.
Наработав определённый "багаж", можно и самому сочинять в том же духе. Например, есть быдлячьи выражения "объясню через печень", "выговор с занесением в грудную клетку", и я придумываю подобное: "Не дрожжи мозгом!" - говорит Серёга Лихолетов. Для такой технологии нужно чувство языка, понимание устройства культуры данного сообщества и чувство меры. Но о каждом отдельном случае надо рассказывать отдельно.

27.09.2016 Виталий

Ваше "Сердце Пармы" - книга удивительная, настоящая литература.Клокочущая история, в которую хочется забраться вовнутрь, чтобы вблизи рассмотреть этих людей, написанных Вами очень выразительно, а весь край - мощно, с нескрываемой любовью. Но эта история, происходящая на пермской земле, рождает ряд вопросов. Буквально в крови пермских народов формирующиеся русские, как подданные империи, вбирающей в себя духовные и материальные достояния тех, на кого, поступательно, распространялось их влияние: насколько много у них было мудрости Михаила, видеть в этом многообразии пермской земли уникальность коренных жителей? Или смерть Михаила свидетельствует о том, что от дальнейшего управления этой страной не должно ждать какого-то чуда понимания людей разной крови, а лишь стремления подчинения и удержания в нём? А иначе хаос и и распад. И нет шансов этим народам Пармы, кроме как не стать только русскими. А заветы древней книги сожжены вместе с ней православным священником, навсегда, без какой-либо попытки заглянуть на её страницы.

ответ

Уважаемый Виталий.
Чуда не случилось. С присоединением к Руси началась русификация. О сохранении идентичности коми-пермяков русские не думали, а сами пермяки потихоньку теряли самобытность. Ныне, согласно переписи, большая часть этнических коми-пермяков считают себя русскими. Хотя сохранился фольклор, некоторые обряды и удивительные суеверия.

23.09.2016 Сергей,Минск

Здравствуйте, Алексей. С большим интересом прочитал "Ненастье". Все мы в той или иной степени в него попали, прошли, многие там и по ныне. Задаюсь очень часто вопросом, откуда столько черного цвета? Народ победитель,высота духа, гуманизм и в одночасье такое моральное падение. Попытка изменить натуру человека не дала пока положительного результата. Налет цивилизации только слегка прикрывает животное начало. Что я все о грустном? Вы большой молодец! Талант с большой буквы. Особенно мне понравилась сцена боя, когда Геман и Лихолетов остались прикрывать бойцов. Сильные эмоции, мысли, отсутствие квасного ура патриотизма. Сильно написано. Всегда думал, что написать так правдиво, не сфальшивить, можно лишь побывав в этой шкуре. Кстати, почему Немец? Не татарин, не белорус? Он не такой как все? Ведет себя не так как все. Личность. Не такая яркая, но очень стабильная. На него хочется опереться. Еще раз благодарю за удовольствие от прочтения книги. Здоровья вам и творческих успехов.С уважением, Сергей

ответ

Уважаемый Сергей.
Спасибо за такие крепкие и хорошие слова.
У вас, в общем, и нет вопроса, но я всё-таки постараюсь что-то сказать.
Много "чёрного цвета" - потому что мы живём в очень неблагополучном мире. В неблагополучной стране и неблагополучном обществе. Хотя, конечно, есть места, где куда хуже, чем у нас. Основой бед я вижу то, что свобода для нашего общества не является главной ценностью. Это обусловлено исторически, но тем не менее.
А почему Немец? Вот этого вообще не знаю. Просто с самого начала я почувствовал, что у героя должна быть кличка Немец. Имя Герман - мотив для клички. Фамилия Неволин - просто хорошая, напряжённая, подходящая фамилия.

19.09.2016 Владимир Маратканов, Ижевск

Добрый вечер, уважаемый Алексей Викторович!
Как относятся ваши родители к вашему творчеству?
Кому вы доверяете право первого прочтения вашего нового произведения?
Возникало ли у вас желание написать продолжение произведений с прежними литературными героями?
Вы так живописно, правда вкратце,описали в "Ненастье" толкучку. Интересна ли вам тема челночников с клечатыми баулами в качестве героев книги? Это ведь любопытный и пока не исследованный пласт в истории нашей страны. Кто-то разорился, а кто-то наоборот разбогател. Я думаю, что с вашим талантом и легким пером вы бы написали действительно стоящую книгу.
Каким сейчас должен быть тираж книг у крепкого писателя, чтобы он мог содержать семью и всецело посвятить себя литературе?

ответ

Уважаемый Владимир.
Буду отвечать по пунктам.
1. Мне 46 лет. Уже не важно, как родители относятся к моему творчеству.
2. У меня есть люди, которым я даю свои произведения до публикации, но их немного, и они не публичные персоны.
3. У меня никогда не возникало желания писать сиквелы ни к своим, ни к чужим произведениям.
4. Тема челночников меня не особенно интересует. Мне кажется, что челночники - хоть и люди активные, но конформисты. Они не поднимаются над средой. Я предпочитаю либо терпеливых (которые знают, для чего терпят, вроде Служкина), либо бунтарей (вроде Лихолетова), либо экстравагантных фокусников и жуликов (типа Моржова).
5. Я не могу назвать вам эту цифру, да она и не особенно важна. Писатель существует на гонорар (он зависит от статуса писателя, от стоимости книги в издательстве и планируемого первого тиража) и на роялти (выплатах с продаж), а роялти зависят от продаваемости книги (а не от тиража), от стоимости книги в издательстве и от процента, который издательство платит писателю (он разный). Кроме того, у писателя есть и другие "писательские" заработки: продажа прав (на экранизации, на аудиокниги, на театральные постановки, на переводы) и какие-нибудь тусовки (платное участие в каких-нибудь жюри, в различных писательских мероприятиях, платные встречи с читателями и т.п.). Лично я в таких тусовках никогда не участвую и не знаю, сколько там платят.

19.09.2016 Мария

Здравствуйте, Алексей!
Буквально вчера закончила читать "Блуда и МУДО". Мыслей и впечатлений у меня очень много, но хочу задать Вам вопрос о судьбе Моржова: что с ним будет? Остался ли он вообще в живых? Встретится ли еще со своим "фамильоном"?
Заранее спасибо за ответ.
P.S. Очень жалко Диану и Розу.

ответ

Уважаемая Мария.
С Моржовым будет всё ОК, но подробнее сказать не могу. Он не погиб, а ушёл из "неподлинного мира": может быть, сменил ФИО и место жительства, может быть, переместился в параллельное пространство - это как вам угодно самой представить. Со своим "фамильоном" он больше не встретится. Со Щёкиным тоже. А Диану и Розу и мне жалко.

19.09.2016 Читатель

Алексей Викторович, доброго времени суток! У меня такой вопрос, считаете ли Вы, что семья и дети мешают карьере, в том числе творческой? (Как в исторической ретроспективе, так и в нашу эпоху глобальных перемен).
Ещё хотелось бы поздравить Вас с премией "Книга года". Очень за Вас рад, потому что премии часто вручаются не по достоинству, в Вашем случае (имхо) - как раз наоборот.

ответ

Уважаемый Читатель.
Спасибо.
Я считаю, что бывает по-разному. Всё зависит от людей, обстоятельств и вида карьеры. Унификации нет и быть не может. Лично в моём случае мне ничто не мешало.

страница: 200 из 288