Уважаемая Наталья. Нет, здесь никакой связи нет. Мне просто показалось, что такая мягкая по звучанию фамилия должна очень подходить героине.
Уважаемая Наталья. В этом романе я не придавал фамилиям особенного значения, да и вообще, фамилии - не ребусы. И фамилия "Караванова", на мой взгляд, очень благозвучна.
Здравствуйте, Алексей Викторович. С 13 по 19 мая мне удалось побывать в Перми. Я была на библиотечной конференции. Я живу в Подмосковье и работаю в библиотеке. Все Ваши книги есть в нашей библиотеке. В поездку я брала с собой "Географа". Очень была расстроена, что встреча с Вами не была запланирована организаторами форума или руководством по культуре Пермского края. Мне кажется, что это неправильно. Ведь фонд библиотеки - это уникальная книжная коллекция, которая пополняется и книгами современных писателей - будущих классиков. Какое счастье быть Вашим современником! Сейчас читатели сами могут создавать буктрейлеры. Если у нас получится что-то достойное, очень хочется, чтобы Вы увидели это. А издательский буктрейлер на книгу "Псоглавцы" - превосходный! С неизменным уважением и с благодарностью за Вашу работу, Елена.
Уважаемая Елена. Спасибо. Но вы не задали вопрос - я не знаю, что отвечать.
Алексей Викторович. И в Москве есть люди которые читали ваши произведения, уважают вас и прислушиваются к вашему мнению. Их много, много и много. Вопрос. В Перми меньше "мертвечины", чем в Москве (просто интересно, без всякой подоплеки, я в Перми был только проездом)? С уважением, Сергей.
Уважаемый Сергей. Спасибо. Мне важна и нужна поддержка читателей. Соотношение подлинного и неподлинного везде, наверное, примерно одинаковое. Но в провинции живому реализоваться куда труднее, нет ресурса. И сильнее душит мертвечина, прущая из столицы. Дело в том, что в культуре подлинное всегда создаёт своё пространство, а неподлинное занимает чужое. Подлинное претендует на место под солнцем, а неподлинное - на лидерство.
Алексей, добрый день! Еще раз спасибо за книгу "Комьюнити"! Хочу рассказать об интересном факте. Когда на станции метро "Краснопресненская" приходят сразу два поезда и их пассажиры делают переход на "Баррикадную", а ты идешь им навстречу, то видишь толпу с неживыми лицами, несущуюся на тебя и не видящую тебя. Эта картина дополняет описание людей чумы в метро...
Уважаемая Екатрина. Спасибо. Значит, вы это тоже видели.
Уважаемый Георгий. Увы, с этим фильмом я не знаком.
Я Вас спрашивал про умение читать древнерусские рукописи. Коль эта тема Вам интересна, сообщаю, что будучи в апреле в Москве, в библиотеке Ленина(Дом Пашкова) сдал экзамен по чтению и получил на руки Елизаветградское евангелие (14век, факсимильное издание)и узнал, что в августе готовится издание Лицевого свода из библиотеки Ивана Грозного ( 20 томов). В продажу такие вещи не поступают, условие преобретения - умение читать на древнерусском. Если интересно - возьмите на заметку...
Уважаемый Александр. Спасибо за информацию. Возьму на заметку.
Уважаемый Алексей, еще раз огромное спасибо за Ваши книги. "Комьюнити" еще не читал, очень жду пояления в продаже. Вопрос мой по поводу найденных в сети исторических повестей про царскую Россию - "Вместе с Россией", "Негромкий выстрел". Это Ваше? Или однофамилец Ваш? А если Ваше, как Вы сам оцениваете эти книги - стоит ли почитать?
Уважаемый Mikhail. Эти две повести не мои. Я их не читал, ничего сказать не могу. А Ивановых навалом, это проблема.
Алексей Викторович! Вас уже и так захвалили, но не удержаться и не похвалить еще за "Блуда и Мудо". Это чудо как возникает симпатия к этому герою: вот он никакой, общипанный и облезлый и даже не герой. Но, оказывается, неуловимо скапливается незаметное, и когда мы узнаем как он выглядит: очки в пол-лица, лошадиная физиономия (ужас!) - но вдруг стал в эту минуту супер симпатяга, сексуальный и притягательный, приятный и очень интересный. Прямо бы рядом посидеть! Вот это как такое у Вас получилось? Это случайность или точно рассчитанный эффект? Первый раз я так отчетливо различила этот момент - когда герой становиться родным за один абзац, без ярких событий, а из одной только личности! Понятно, Вам не интересно такое, но от восторга не удержаться и спасибо, правда спасибо, за чудесное чтение, которого совсем не много. И отдельное спасибо, спасибо - за невероятно смешное - я ухихикивалась до слез. Я вообще ничего смешнее не припомню. Я желаю Вам удачи и спасибо!
Уважаемая Антонина. И вам большое спасибо. Никто меня особенно-то не захваливал, а сейчас московская тусня вообще массированно бомбит из подхвостных гранатомётов, так что мне ваша благодарность дорога вдвойне. А как уж у меня так вышло с Моржовым - я не знаю. Наверное, просто потому, что я его люблю, свиноту, вот и вся причина.
Вот оно как выглядит-то! Это какой Екатеринбург лучший город на Земле? А Пермь, значит, плохой!!!? Как не стыдно писателю краезнатцу, уважаемому в Перми и не только человеку, расхваливать уездный город Пермской губернии?!!! Позорище вам, Алексей Иванов!!! Вскормились, значит, тут, встали на крыло, взлетели и ... Одно только мирит. Говор всё равно родной, наш пермский остался. А это на всю жизнь. :))) Признаёте ли вы, что Екатеринбург не один самый лучший город на Земле? Или за деньги готовы на любые заявления?
Константин, у вас как там с адекватностью?
Здравствуйте, Алексей Викторович! Очень благодарна за Ваши книги. Любимая - "Золото бунта", словно сама наяву увидела Чусовую, сплав барок, камни-бойцы. Может еще и из-за того, что прадед был плотинным мастером, а брат бабушки сам доставлял грузы по реке от Билимбая в начале прошлого века. Другие книги тоже впечатлили, задели за живое, читала почти не отрываясь. Но вот что меня смутило, это - использование мата (ну не могу вот никак привыкнуть и принять). Уже читала объяснение по этому поводу, что матом герои просто разговаривают. А Ваше личное мнение какое? Моржов без мата - это недоМоржов, к примеру? Мог ли он говорить ну как бы заменителями ненормативной лексики (едрит твою на кочерыжку и т.д.)? Для меня важно Ваше личное отношение к этому, пожалуйста, ответьте.
Уважаемая Татьяна. Я понимаю. Но увы. На мой взгляд, заменять мат для Моржова было нельзя. Когда всякие поганцы вокруг Моржова матерятся, а Моржов говорит: "Едрит вашу кочерыжку!" - это неубедительно в сравнении с поганцами. А если и поганцам дать подобную речь, то это неубедительно вообще. Мат - действительно речь. Есть замечательная книга культуролога и филолога Вадима Михайлина "Тропа звериных слов" (Москва, "НЛО", 2005), где автор объясняет, что в человеческой культуре в разных локусах используются разные языки. Поясню, очень упрощая. В пространстве дома люди говорят ласково, сюсюкают. В публичном пространстве говорят с пафосом. А в пространстве брани, войны, охоты - бранятся. Так, к примеру, два профессора-филолога на рыбалке вдруг начинают материться "для души" - что случилось? Деградировали? Нет. Просто они сейчас находятся в пространстве войны, охоты, и говорят на языке этого пространства - матом. И проблема мата - проблема скорее социальная, чем культурная. Наша жизнь превращена в сплошное пространство войны, вот все и начали материться. Ужасно не то, что Моржов матом отвечает на мат, а то, что детский лагерь "Троельга" в "Блуде" - пространство войны, потому там и матерятся все, кто может воевать.
Алексей Викторович, добрый день! Огромное спасибо за "Комьюнити"! Несколько вопросов: 1. Можно ли считать что "Псоглавцы" и "Комьюнитии" представляют собой закоченное единое произведение? Лично мне увиделась такая книга-перевертыш, где с одной стороны напечатаны "Псоглавцы", а с другой - "Комьюнити". Два полюса современной России, все остальное - интерполяция этих двух картин. 2. Фамилия Дорн намекает на Б.Акунина? (впрочем еще и на Чехова). Можно ли считать Акунина одним из духовных отцов нынешней "медийной чумы"? 3. Почему в книгу не включили вашу статью о дэнжерологах? В качестве послесловия. P.S. Еще раз большие соболезнования критикам. Судя по тому, что они пишут, книга доставила им "эпичный butthurt", выражаясь интернет-языком. Только вот стоит ли публиковать на сайте эти безграмотные письмена, написанные трясущимися от негодования руками?
Уважаемый Владимир. 1. Нет, "Псоглавцы" и "Комьюнити" - не единое и цельное произведение, хотя они многократно перекликаются друг с другом. Я согласен с вами, что Калитино и Москва - две крайних позиции спектра современной России, но спектр очень широкий, и его промежуточные цвета - не всегда функции от крайностей. 2. Нет, фамилия Дорн не намекает ни на что. Просто я хотел, чтобы старый дэнжеролог был с немецкой фамилий. Я не думаю, что Акунин в чём-то виноват в нынешней культурной ситуации. Хотя, возможно, он - весьма отчасти - её сотворец. Но он качественно и честно делает свой продукт, а вот венцом эволюции этот продукт объявляют другие силы и воззрения общества. Те, для которых "эволюция" и "подъём в топе" - одно и то же. 3. Про статью я банально забыл. Спохватился, когда было уже поздно. P.S. Да, я не ожидал от критиков такой истерики. Значит, попал им - как типичным представителям "гомо телекома" - прямо в поддыхало. В приличной культурной ситуации эти два моих романа воспринимались бы как критика общества потребления, каковой занимаются, в общем, все писатели. Но я ведь бил не столько по самому обществу потребления (а что с ним непонятного-то?), сколько по его подлому российскому изводу. Поэтому вдруг и выяснилась, что я из зависти написал пасквиль, параллельно деградируя. Кто завизжал об этом - тому, значит, и прилетело. Вот такое моё самомнение. Но пёс с ними, с ушибленными. Я тех рецензий не читаю, их читает мой агент Юлия Зайцева - и указывает мне, какую стоит взять в руки, а какая уж чересчур в слюнях. Это у меня "семантический интернет" а-ля роман "Комьюнити". А прятать эти рецензии нет смысла, потому что они - свидетельства моей правоты.
Уважаемая Алиса. Я по-прежнему не хочу комментировать пермскую ситуацию. Сорри.
Уважаемая София. Конечно, сюжет "Географа" (насколько там приемлемо говорить о сюжете) - выдуман. Но атмосфера, ситуация, образ мыслей, - это, ясный пень, от собственной судьбы.
Уважаемый Александр. Пробовал. Потрясающе. Согласен с вами.