Уважаемая Марта.
Войны той эпохи - нерегулярные. Нанимает король войско - нищие шляхтичи идут к нему, нет найма - идут служить туда, где наём есть. Например, к тевтонцам. Служба в Бальге не противоречит польской чести, поскольку Бальга не на польской территории. Между наймом отца и сына Клиховских в Бальгу и появлением Каетана с суккубом под стенами Мариенбурга прошло не меньше полугода. За это время король выпросил денег у гданьского купечества и нанял таборитов. Кстати, Каетан появляется под Мариенбургом не потому что нанялся к королю.
Уважаемый Андрей Анатольевич.
О станции Ненастье я узнал, когда ездил смотреть виадук возле Саранинского завода. Затем заинтересовался "Казанбургской" дорогой - ну, и посмотрел из окна вагона. Я считаю, что Ненастье - необыкновенно красивое название. Как писатель, я не мог упустить такое.
Уважаемый Алексей Геннадьевич.
Спасибо за приглашение, но мой ответ - нет. Подобные мероприятия - увы, не мой формат. В такой роли я чувствую себя некомфортно.
Уважаемый Илья.
А я и не скрываю, и много раз говорил об этом - в том числе и здесь, на сайте. Роман "Бронепароходы" я планирую выпустить осенью этого года. Камская флотилия Колчака в нём будет.
Уважаемая Ирина.
Спасибо, но роман "Тобол" давным-давно закончен. Я уже два новых романа после него написал. Видимо, вы прочитали только первую половину - "Тобол. Много званых". Читайте "Тобол. Мало избранных".
Уважаемый Алексей.
Жду выхода фильма "Сердце Пармы", но, судя по Вашей цитате ("Киношники всегда всё переделывают.. посмотрите "Общагу", "Тобол", "Ненастье", да хоть скорое "Сердце пармы" - всё переделано.."), Вы уже знаете, что фильм переделан киношниками.
Печально, т.к. надеялся, что хотя бы этот фильм будет созвучен с книгой. Ни одна из имеющихся экранизаций Ваших книг меня не впечатлила и не понравилась. И дело не в том, что я против собственного взгляда киношников на сюжет и героев. Просто переделка должна опираться на книгу как на хребет, а любые отсебятины быть сопоставимы с литературной основой. И если ты не братья Коэны или Питер Джексон, просто следуй книге, подгоняй под хронометраж, отсекай не влияющие на основной сюжет третьестепенных героев, если понимаешь, что так будет смотреться выигрышнее на экране.
Пока писал, понял, что проблема то очевидна - масштаб киношников во всех экранизациях, что были до, меньше масштаба писателя.
Успехов и здоровья
Уважаемый Дмитрий.
Полностью согласен.
Здравствуйте, уважаемый Алексей!
В программе "А почитать?" Ирины Шихман Вы сказали, что Вам очень понравился сериал "Пищеблок". Параллельно с просмотром я начал читать книгу и смотрел новые серии, уже зная, как должны развиваться события. По моему скромному мнению, сюжет сериала сильно отличается от книги в худшую сторону. Он искажён и урезан, нет авторского текста, нет юмора, которым пропитано произведение. Я ещё много чего мог бы подчеркнуть, но сообщение - это "короткий жанр". Вам действительно понравился сериал, или Вы просто благосклонно высказались, чтобы не обижать его создателей?
Аналогичный вопрос и касаемо фильма "Географ глобус пропил". Важнейший элемент произведения - авторский текст и байки главного героя. Ничего из этого в фильме мы не видим.
Нужна ли подобная экранизация? Даёт ли она зрителю представление о произведении, или от неё пользы не больше, чем вреда?
Заранее благодарю за ответ.
Успехов в творческой деятельности!
Уважаемый Сергей.
Понимаю ваше недоумение - или негодование.
Я уже отвечал на такие вопросы, отвечу вкратце ещё раз.
Вы оцениваете эти фильмы как экранизации и судите о них с точки зрения соответствия первоисточнику. Не соответствует - значит фильм плохой. Но увы, сейчас нет экранизаций в "классическом", "здравом" понимании этого термина. Киношники всегда всё переделывают. Не только у меня (посмотрите "Общагу", "Тобол", "Ненастье", да хоть скорое "Сердце пармы" - всё переделано), переделывают хоть у кого, хоть у Стивена Кинга, хоть у Шекспира. Не знаю, почему у них так чешутся руки. Однако приходится принимать ситуацию такой, какая есть. И при этом положении дел фильм-экранизацию следует оценивать как фильм, а не как экранизацию, то есть как самостоятельное произведение. Я так и делаю. И как самостоятельное произведение "Пищеблок" (и "Географ") мне нравятся.
Я прекрасно вижу все отличия "Пищеблока". Вижу, что дети практически утратили индивидуальность (чем в фильме Титяпкин отличается от Альберта? ничем), вижу, что нет никакой "детской субкультуры СССР" (где игры? где детский фольклор?), вижу, что пионерская жизнь показана неверно (где хождение строем? где кружки? разве столовки были такими? и т.п.). Более того, сама структура сериала в корне отличается от моей. Роман основывается на том, что Валерка перемещается по всяким советским феноменам (кружки, официальные игры и ритуалы, неофициальные игры и ритуалы), и благодаря этим феноменам получает представление о жизни вампиров - и потом уже пытается уничтожить Тёмного Стратилата. А сериал основывается на том, что Валерка не участвует ни в какой общественной жизни, но с самого начала принимается пробовать разные способы нейтрализации вампиров (жалобы начальству, крест, святая вода). Это другой сюжет, хотя он и следует "точкам бифуркации" моего сюжета. Отличия от романа огромные. Поэтому нет смысла сравнивать роман и сериал. Нужно смотреть сериал как сериал и оценивать его сам по себе, вне романа. И сам по себе он хорош. Вот я его и хвалю. Если вам роман понравился больше, чем сериал, то мне приятно. Но сериал хоронить не стоит, он просто другой.
Про "Географа" я даже написал большой текст (от 2014 года); он есть где-то здесь на сайте, кажется, в разделе "Пресса". Основные его положения присутствуют в моих ответах в книге "Быть Ивановым".
Уважаемая Елизавета Валерьевна.
Мой ответ уже сообщила Юлия Зайцева. Юлия говорит не от себя, а от меня, поэтому не стоит искать способ спросить меня напрямую, рассчитывая, что я лично отвечу иначе.
Уважаемый Максим.
У меня два отношения: как человека и как писателя.
Как человек, я православный христианин, но не воцерковлённый.
Как писатель, я принимаю любую точку зрения. Но меня покоряет этическая красота христианства и завораживает эстетическая выразительность язычества.
Уважаемый Игорь.
Эту книгу я давным-давно не переиздаю. Она устарела и морально, и фактологически.
Уважаемая Ирина.
Да, я продолжаю сотрудничество с "Альпиной". Из романов, если не ошибаюсь, там появится "Ненастье" и что-то ещё, точно не помню. Сейчас я готовлю переиздание "Хребта России" и "Горнозаводской цивилизации" с большим добавлением, которое придаст этим книгам новое звучание. "Альпина" работает очень тщательно, поэтому и не быстро.
Уважаемый Константин.
Мои романы находятся на "Литресе", "Букмейте" и Storytel. Если каких-то нет, то всё равно скоро появятся.
Алексей Викторович, параллели между «Тоболом» и «Войной и миром» мне только видятся или они на самом деле есть?
В первую очередь я говорю о Петрах. Петя (начнем с того, что он и там и там Петя) что у Ремезовых, что у Ростовых малыш-любимчик. И в обоих романах он жаждет воевать, хотя отец против. Смерть у него не то, чтобы одинаковая, но похожая (начнем с того, что он в принципе умирает): геройская.
Отношения Ваня-Маша мне напомнили Наташу-Андрея. Правда, тут характер не отца Наташи скверный, а характер отца Андрея.
Ну и последнее: оборона редута. В «Тоболе» люди внутри умирают не столько от внешней причины, сколько от болезней в запертом пространстве. А в «Войне и мире» то же самое происходит при Бородине с сыпным тифом.
Схожесть мне показалась или так и было задумано? Или военно-геройская эпопея в любом случае будет содержать что-то подобное?
Уважаемая Наталья.
Безусловно, эти романы написаны в общей парадигме. Но к чему такое буквальное следование? Что оно даёт мне как автору?
Пётр Ремезов - реальное историческое лицо, потому и Пётр. Подвиг его я списал с подвига барабанщика в Красноуфимской крепости при башкирской осаде (об этом - в "Вилах"). Простонародный и драчливый Петя из "Тобола" не очень похож на мечтательного и наивного Петю из "Войны и мира", который и саблю наточить не умел. Петька Ремезов погиб осмысленно, Петя Ростов погиб случайно.
Эпидемия в Ямышевской крепости - реальный исторический факт. Про тиф при Бородино я не помню.
Отношения Вани и Маши не похожи на отношения Андрея и Наташи. Ваня - поначалу "оловянный солдатик", Андрей - умный и глубокий человек. Маша рвалась к Ване сквозь сопротивление отца, Наташе никто не мешал. Маша сохранила любовь к Ване, Наташа изжила любовь к Андрею. Наташа утешала умирающего Андрея, Маша сражалась за живого, но пленного Ваню.
Не всё, что похоже на первый взгляд, похоже на самом деле.
Уважаемый Алексей Викторович, в начале вашего писательского пути ваши романы не публиковали. Уязвляло ли это вас? Сложно ли было браться за следующую книгу без уверенности, что она дойдет до читателя (или вы вообще об этом не думали?)? Что делать, если не можешь не писать, но ощущение ненужности, что ли, вгоняет в уныние?
Спасибо.
Уважаемый Александр.
Да, очень уязвляло. Писать без надежды на публикацию мне было несложно, сложно было жить, понимая, что мечта не сбывается.
Ощущение ненужности не пройдёт и тогда, когда произведение будет опубликовано - потому что вас не удовлетворит реакция читателей, оценка критиков и проч. Так что на это ощущение нельзя обращать внимание - даже сейчас. Надо просто вычеркнуть это ощущение из своих чувств, не подпускать к себе. Уныние, как известно, - не состояние души, а тяжкий грех.
Продолжайте делать то, на что приспособлена ваша природа. По мере возможности предпринимайте усилия к продвижению себя. Надейтесь на успех. Шанс на успех даётся каждому, но не каждый бывает к нему готов. Лично я был готов: когда у меня появился шанс, я имел уже три романа. И дальше всё получилось.
Уважаемый Алексей Викторович!
Спасибо вам большое за ваши книги.
Хотел немного расспросить про загадочный сатанинский Лигуэт из Теней Тевтонов:
Зачем меч так нужен Дьяволу? Из его свойств это не понятно, если честно. Что случится, когда Дьявол его получит (если получит)?
Почему Иоан Креститель - это точка отсчета? И почему именно отсечение головы становится рефреном в романе (усекновение головы Предтечи, кладбище обезглавленных, инкуб-суккуб ).
Спасибо
Уважаемый Григорий.
Боюсь, что вы вдумываете в роман смыслы, которых не заложено.
Зачем дьяволу меч? Это его вещь, и он желает её вернуть, вот и всё. Если у меня украдут велосипед, я тоже пожелаю его вернуть, хотя и не катаюсь на нём. Свойства велосипеда, если честно, в данном случае не играют никакой роли. И ничего не случится, когда я верну велосипед: я не поеду на "Тур де Франс".
В романе нет рефрена с отсечением головы. Это старинная казнь, и не более того. Эдак можно провести любую аналогию - например, у таборитов сожгли лидера (Яна Гуса), и ведьму Сигельду тевтонцы тоже хотели сжечь, а табориты не позволили!.. Иоанн Креститель - никакая не точка отсчёта, это просто библейское событие, известное любому читателю, потому я и взял его.