Алексей,здравствуйте. Читаю я немного,но ваши произведения прочитал в большинстве. Нить ваших повествований и стиль авторского пера мне по душе и вкусу. Но хотелось бы разбавить этот творческий кисель в моем сознании другими фруктами. Меня интересует ваше мнение о творчестве писателя ... с вашей профессиональной точки зрения. Его суждения мне показались достаточно объективными. Читали ли вы его произведения? Заранее благодарен. P.S.Сам я раньше жил в городе Добрянка и работал в Камской судоходной компании (я потомственный судоводитель из Великого Устюга), поэтому жду с нетерпением вашей работы по истории речного флота России. А Виктор Служкин герой нашего времени.(литературный,не киношный. Хотя Хабенский красавчик!). С уважением Дмитрий.
Уважаемый Дмитрий.
Увы, я не читал ни одного произведения этого автора, так что сказать мне нечего.
Добрый день, Алексей Викторович.
Прочитал, что "Тени тевтонов" сначала будут выходить в формате аудио-сериала, книгой - позже. Чем Вам приглянулся этот формат (это ведь про то, что начитанные актером главы будут выкладываться не сразу, а постепенно, сериями?)? Накладывает ли это какие-то отпечатки на работу с книгой - ну, скажем, главам желательно быть примерно одинакового размера? Спасибо.
Уважаемый Денис.
Да, аудиосериал - это особый формат. Обычный слушатель, возможно, и не увидит никакой разницы с традиционным романом, начитанным актёром вслух. Но профанную компетенцию я оставляю критикам и литблогерам.
Роман-аудиосериал строится по тем же драматургическим принципам, что и телевизионный драмсериал. Про драмсериал я говорил уже много раз. Например, он строится по принципам "нескольких парадигм" или "этики как развлечения". В формальном смысле роман-аудиосериал делится на части-"серии" примерно по 45 минут звучания, и каждая "серия" имеет "полную" драматургию произведения (завязка-действие-кульминация-развязка). Но это ещё не всё.
В отношении нарратива (способа рассказывания, речи) аудиосериал является эдаким гибридом между кинематографом и поэзией. От кинематографа в нарративе - экшн и наглядность (чтобы слушатель всегда "видел картинку", и действие было энергичным). От поэзии - более высокая степень концентрации и синтаксическая ясность (чтобы слушатель "видел картинку" в каждом предложении, и повествование было предельно понятным). При этом желательно, чтобы речь звучала красиво на слух (без скопления согласных или гласных, без незапланированных внутренних рифм, без повторения созвучий, без чехарды ударений и т.д.).
В общем, формат аудиосериала - интересный художественный вызов для автора. Если автор, конечно, понимает, в какую историю он ввязывается.
Уважаемый Алексей.
У меня не вопрос (хотя вы может что -то ответите) но ремарка скорее. Я читал у вас,как вы сформулировали главную проблему современности в культуре-размытые границы между жизнью и виртуальностью.
Похоже,что эпидемия и сопутствующий ей карантин косвенно свидетельствует об этом.
На время виртуальность как бы подменила реальность.Все по домам,все в интернете.
Вообще для социологии благодатная почва разобрать итоги и карантина и реакции на эпидемию.
Уважаемый Михаил.
Дело не в количестве "потребления" интернета. Это количество, безусловно, выросло. Но дело в том, что в реале мы начинаем жить по законам виртуала. А "реала" было немного, поэтому об "усилении" главной проблемы при пандемии говорить не приходится.
Алексей Викторович, не было ли у Вас когда-либо мысли написать роман о гражданской войне в России, или даже не о ней, но чтобы действие происходило в это время? Возможно, " в России"- широкий размах, и я конкретизирую-на Урале. Интересно ли Вам это время? Дутов, Колчак, Каппель, Чапаев...
Почему-то мне хотелось бы почитать роман Вашего авторства с таким историческим фоном и кажется, что у Вас он был бы как минимум неплох.
Уважаемый Андрей.
А я и планирую. Моя тема - война белых, красных и ижевских бронепароходов на Каме в 1918 и 1919 годах. Это как раз (понемногу) Троцкий, Рейснер, Каппель, Раскольников и кое-какие другие неожиданные персоны, например, Бажов. Если всё получится, в будущем году займусь.
Алексей Викторович, здравствуйте!
У меня к вам есть вопрос, на который Вы, как успешный писатель, можете знать ответ.
В последний месяц я пролежал в Боткинской больнице в Петербурге с довольно серьезным случаем коронавирусной инфекции. Во время этого приключения стал много переписываться с людьми по почте, делать заметки для себя, даже пару постов на ФБ вывесил, что совсем уж не характерно.
При этом последние лет 10-15 у меня прошли довольно бурно. Швыряло из крайности в крайность, видел и попадал в разные ситуации от самых подонков общества до мест совсем уж элитарных. Друзья советуют попробовать мне что-нибудь написать. Публицистику, может, какие-то рассказы для начала.
По своей работе (я ученый-экономист, занимаюсь теорией игр) мне приходится писать статьи на стыке математики и гуманитарных дисциплин. Там очень своеобразный стиль: нужно быть с одной стороны предельно четким и формальным, с другой -- "немножко литератором". В Стенфордском университете мне помог освоить этот навык мой научный руководитель.
У меня такой вопрос:
Какие шаги можно предпринять, чтобы стать лучше как публицист или писатель? Стоит ли брать какие-то структурированные профессиональные курсы? Читать учебники? Или просто из опыта все придет, как у Энгельса: количество перейдет в качество?
Спасибо,
Михаил Панов
Уважаемый Михаил.
Судя по вашей самохарактеристике, вам бог дал в руки все карты.
Вам не надо забивать мозги разными курсами. Возьмите какой-нибудь сюжет из своей жизни и опишите его в виде новеллы. Лучший формат для тренировки - повесть (рассказ - слишком сложно, роман - слишком много). Для своей новеллы подберите литературный образец, по которому будете смотреть, как сделано. Писать можете как угодно, однако всегда (то есть и в масштабе абзаца, и в масштабе предложения) ориентируйтесь на главные принципы: "покороче", "поинтереснее", "поточнее", "поярче характеры" и т.п. (принципы сформулируйте сами). Затем анализируйте то, что получилось. Дальше уже я не могу советовать - слишком много неизвестного.
Уважаемый Алексей!
Спасибо за ответ. Насчёт Осташи я могу, конечно, ошибаться. Тут уж Вам виднее. Но,
мне кажется, что мы просто не совсем друг друга поняли, что такое красивый и простой узор. Прожить просто и красиво - это ещё и прожить достойно, оставить на земле след любви. И это может выражаться в самых разных вещах, например воспитать хорошего человека, разбить прекрасный сад, построить дом, написать книгу. Просто что-то сделать можно и без любви, а вот сделать что-то по-настоящему хорошее без любви не получится. Даже хороший предмет мебели. Смотря к чему у человека талант. Но человек доходит до этого не сразу, а часто через многие приключения и испытания. А можно и без них. Вот именно так я понимаю эту метафору с узором. И, как видете, в ней есть место этическому заряду.
Но вернёмся к Осташе. В своей книге Вы ставите опыт: Осташа он сам по себе такой супермен или только с Богом. И каков же исход эксперемента? В православной теологии - это не или, а и то и другое, синергия. Человек стремится к Богу, а Бог к человеку. Энергия идёт с обеих сторон. Но доказать эксперементом это нельзя, можно только на себе прочувствовать. А для этого нужно наладить личные отношения с Богом, вере же нельзя научить. Мне кажется, когда Осташа полюбил Бойте, он ощутил близость
Бога, ведь где любовь - там и Бог.Бог есть Любовь, это то немногое, что человеку дано познать о нём.
Спасибо за Ваше мнение,
Надежда
Уважаемая Надежда.
Я не говорил, что "ставлю опыт: Осташа он сам по себе такой супермен или только с Богом". То есть, "будь с богом, и совершишь чудеса". Это очень наивное утверждение, не стоящее романа. К тому же "везучесть" Осташи не означает, скажем так, исторических свершений нации. Осташа вообще не является носителем идеи. В романе есть две идеи. Одна - "батина": "лучший - тот, кто ближе к правде". Другая - Конона: (выражаясь современно) "не мы такие, жизнь такая". Осташа живёт в мире Конона, фанатично сохраняя "батину правду". Итог - личная Голгофа Осташи: "Хотел бога? Получи". А вот дальше и начинается выбор - ставить или не ставить "на сём камне Церковь Мою". Предшествующий страшный опыт Осташи определяет этот выбор: "всё равно ставить, только не мне". И Осташа даёт сыну имя Пётр.
Уважаемый Алексей Викторович,
Совершено случайно посмотрела интервью с Дудем, до этого о Вас не знала, впечатлена Вашей образованностью и адекватностью, интересно необыкновенно! Простите, если позволю себе написать об кое-что идентичности, исходя из моего опыта. Я родилась в Свердловске, в 15 лет уехала из него, жила ещё в четырёх государствах, окончила иняз, читаю на трёх иностранных языках, люблю классическую музыку. Мне кажется, культура и язык всё же являются частью идентичности. Штефан Цвейг и Генрих Бёль, прочитанные в детстве, после прочтения в оригинале приобрели другие лица. Шекспир в переводе Маршака - это уже, как минимум, на 50 процентов сам переводчик. Пушкин на други языках - это уже совсем не Пушкин. Не могу объяснить почему, но Чайковский и Рахманинов - эмоционально совершенно русские композиторы. Я не могу себе представить, что человек, не владеющий русским языком и не принадлежащий к русской культуре, может глубоко понять Толстого. И после многих лет вдали от России я нахожу гораздо больше общего с Вами, чем с любым деятелем культуры здесь. Думаю, что вопрос в том, является ли идентичность плодом собственного поиска или же навязывается обществом. По-моему, это очень личный выбор, так же, как и ценности. И к свободе человек приходит в результате кропотливой и мучительной внутренней работы и желания взять на себя ответственность. Если это отсутствует в принципе, то и нет свободы, при этом ни идентичность, ни место проживания роли не играют. Извините за отсутствие вопроса, тем не менее надеюсь на ответ. Большое Вам спасибо и всяческих Вам успехов!
Уважаемая Юлия.
То, что прозвучало в программе у Ю.Дудя, - далеко не полная мысль. Жанр интервью накладывает свои ограничения. Более подробно и внятно я излагаю всё это в книгах "Вилы" и "Горнозаводская цивилизация".
Перескажу, весьма упрощая.
Нет единой русской идентичности. "Русская" - это метаопределение, слишком общее для понимания. Поэтому "русская культура" или "русский язык" определяют "сеть" идентичностей, каждая из которых - русская, но друг от друга эти русские идентичности очень отличаются. Маршал Жуков и академик Сахаров - оба русские люди, но между ними очень мало общего: идентичности у них разные.
Есть три типа идентичностей: региональная (помор, уралец, сибиряк), корпоративная (чиновник, предприниматель, военный) и национально-конфессиональная (чеченец, татарин, якут; православный, мусульманин, буддист).
Идентичность - это иерархически выстроенная система ценностей. Во главе этой системы - всегда "сверхценность", через которую происходит социальная самореализация человека, представителя данной идентичности. А культура (русская, разумеется) "обслуживает" эту систему ценностей. Описывает её. Фиксирует.
Моя сфера интересов - только региональные идентичности. Роль культуры я могу показать на примере региональных идентичностей.
Уральская (горнозаводская) идентичность. Главные ценности - труд и работа. Традиционная социальная организация - "горный завод" (в производственно-бытовом смысле). Тип поселения - тоже "горный завод" (в архитектурно-планировочном смысле). Столица - Екатеринбург (Тагил, Златоуст). Культурный герой - Мастер. Главный образ в культуре - Данила-мастер.
Южнорусская (казачья) идентичность. Главные ценности - справедливость и равенство. Традиционная социальная организация - казачий круг. Тип поселения - хутор. Столица - Ростов (Краснодар, Оренбург). Культурный герой - Разбойник. Главный образ в культуре - Стенька Разин.
Среднерусская (крестьянская) идентичность. Главные ценности - власть и собственность. Традиционная социальная организация - помещичья усадьба. Тип поселения - деревня. Столица - Москва (Владимир, Смоленск). Культурный герой - Богатырь. Главный образ в культуре - Илья Муромец.
И так далее.
В русскую общность русские идентичности объединяются прежде всего тем, что свобода нигде не является сверхценностью - главной ценностью, через которую происходит самореализация человека. И культура закрепляет такое положение вещей.
Но говорить обо всём этом можно очень и очень долго.
Уважаемый Алексей!
Я отошла в в сторону, почитала, подумала и пришла к выводу: прежде чем задавать свои вопросы, нужно хорошенько почитать чужие. Действительно, сколько можно отвечать на одно и тоже!? Так что, Вы совершенно правы. Спонтанность - не всегда хорошее качество.
Я совсем недавно открыла для себя Ваше творчество и пока ещё не успела перелопатить весь массив информации по теме. Живу я не в России, нахожусь в другой культурной среде, читаю на других языках. Нельзя сказать, что я совершенно оторвана от русской культуры, но всё-таки следить за всем в должной мере не удаётся...
Недавно прочла "Золото бунта", мой вопрос будет о нём.
Кроме исторической, географической и других линий в романе, в ней, мне кажется к концу всё более усиливается тема становления главного героя, хотя это вовсе не роман воспитания.Но за год Осташа испытывает, узнаёт, осмысляет, теряет и приобретает так много, что он превращается в зрелого, самостоятельного, самодостаточного человека. Отец не перестаёт быть для него авторитетом, но перестаёт быть стержнем всей его жизни. Он уже и сам не только сын, но и отец. Мне очень понравился финал романа, он такой простой, человечный. У Сомерсета Моэма есть замечательный роман "Бремя страстей человеческих", там есть такое высказывание: "Зная, что ни в чём нет смысла и ничто не имеет значения, человек всё же может получить удовлетворение, выбирая различные нити, которые он вплетает в бесконечную ткань жизни: ведь это река, не имеющая истока и бесконечно текущая, не впадая ни в какие моря. Существует один узор — самый простой и красивый: человек рождается, мужает, женится, производит на свет детей, трудится ради куска хлеба и умирает; но есть и другие, более замысловатые и удивительные узоры, где нет места счастью или стремлению к успеху, — в них скрыта, пожалуй, какая-то своя тревожная красота".Вот и Осташина жизнь, мне кажется, станет теперь таким узором - самым простым и красивым.
Спасибо за Ваше мнение по этому поводу.
Надежда
Уважаемая Надежда.
Спасибо за такие хорошие слова о "Золоте бунта".
Для меня этот роман не об Осташе, а о "железных караванах" в частности и устройстве русской жизни в целом. Русский рок заключается в том, что мы как нация всегда принуждаемы судьбой к непосильному. Пережить иго, освоить Сибирь, изгнать Наполеона, создать индустрию, победить фашизм - все эти задачи были непосильными, но мы худо-бедно справились. Как нам это объяснять себе самим? Бог, как известно, непосильного не посылает. С богом что-то не так или мы супермены? Осташа - человек, на котором я и ставлю опыт, чтобы получить ответ.
Мысль Моэма, на мой взгляд, несколько поверхностна. Дескать, бывают обычные судьбы, а бывают необычные, которые просто волнуют и беспокоят нас, "оживляя" нашу душу. Это слишком обобщённо. Абстрактно-гуманистично. Литературно. И я вспомнил другую историю.
Это сюжет одной новеллы из "Сандро из Чегема" Искандера. Пересказываю очень тупо. Жил-был в горах пастух, человек простой, неумный и очень традиционный. У него подрастали три дочери. Пастух отправил старшую дочь ради лучшей жизни в город к родственнику (девушка должна была то ли учиться, то ли работать, не важно). А родственник оказался весьма любвеобилен. И девушка вернулась к отцу-пастуху беременная - и опозоренная, понятно. Пастух, как полагается в традиционном обществе, сделал вид, что ничего не заметил, и отправил к родственнику среднюю дочь. Ситуация повторилась. Пастух, раб традиции, не желал обижать родственника укорами. И отправил к нему младшую дочь. Ситуация повторилась снова. Тогда пастух сам приехал к этому родственнику и перерезал ему горло. Занавес. То есть судьба пастуха - обычная, никакой тревожащей красоты. Пастух жил по закону своего рода, его оскорбили, он отомстил и сел в тюрьму, всё. Но Искандер говорит замечательные слова: есть судьбы, смысл которых - напоминать остальным людям, что честь, порядочность, ответственность - это не пустой звук. То есть дело не в самодостаточной красоте судьбы, а в её "этическом заряде" для окружающих. Мне кажется, что в мысли Искандера более глубокое понимание жизни, чем в мысли Моэма.
А судьба Осташи - из другого разряда.
Здравствуйте, Алексей Викторович! Скажите, пожалуйста, по Вашему мнению, найдет ли пандемия коронавируса,которую мы сейчас переживаем всем миром, отражение в творчестве кинорежиссеров и писателей?Если да, то как Вы считаете: где она будет затронута более широко: в творчестве русских или зарубежных писателей?Нет ли у Вас желания обратиться к этой теме?Заранее спасибо.
Уважаемый Вадим.
Помнится, в 1989 году у Дэн Сяопина спросили, что он думает про Великую Французскую революцию. Дэн Сяопин ответил, что ещё слишком рано подводить итоги. Так и с пандемией. Дождитесь конца урока.
Уважаемый Алексей Викторович!
Только что вышла из годового читательского "запоя"!!! Ваши книги перекраивают сознание! "Блудо и мудо" и "Общага на крови" останутся теперь для меня самыми любимыми из Вашего творчества. Вопрос дерзкий, наверное, но именно Ваши книги научили меня не бояться стучаться во все двери... Могу ли я прислать Вам свой короткий рассказ? Так бы хотелось услышать Ваше мнение о нём. Живу в глубинке, работаю сельским учителем.
Уважаемая Наталья.
Не хочу вас огорчать, но я не читаю того, что мне присылают. Если нужен практический совет - спрашивайте, я отвечу (в меру моей компетенции). Но не отзывы и не литературные консультации.
Уважаемая Надежда.
Прошу прощения, если мой ответ показался вам каким-то недовольным. Я не отмахиваюсь от вопросов, дескать, "купите книгу и там прочитайте", просто в этот раз, видимо, получилось как-то так. Пишите сколько угодно, я всегда рад хорошему общению.
Уважаемый Алексей!
Спасибо за такую скорую реакцию - очень приятно, что Вы так внимательно относитесь к своим читателям. Хотя вопросы наверняка часто повторяются, да и вообще не всегда отличаются оригинальностью... Спасибо и за терпение тоже.
А вопрос у меня такой: Как Вы относитесь к такому девизу некоторых творческих людей, как "Моя муза приходит по расписанию!". В том смысле, что они, как профессионалы, не ждут вдохновения, а просто каждый день делают своё дело. Ваша муза тоже приходит по расписанию? Именилось ли Ваше отношение к вдохновению с течением времени? А бывают у Вас состояния, когда не хочется и не можется :)?
С уважением,
Надежда
Уважаемая Надежда.
Я очень много писал об этом здесь, на сайте. И скоро все эти ответы появятся в книге "Быть Ивановым". Поэтому я буду краток. Роль вдохновения сильно переоценена. Вдохновение вообще - один из мифов писательской работы (вроде мифа о том, что "художник должен быть голодным" или что "литература воспитывает человека"). Профессионал работает всегда, а не по вдохновению. У профессионала вдохновение не улучшает текст (или идею), а лишь сокращает время работы, то есть оказывает количественное влияние, а не качественное. И у вдохновения весьма узкая область применения - стадия придумывания произведения, а не написания; это примерно десятая часть всей работы.
Творческие кризисы бывает у всех, но если ты "не можешь", если не выработал для себя технологию преодоления затыка, то ты не профессионал.
Уважаемый Алексей!
Спасибо за исчерпывающий ответ. Интуитивно я именно так и почувствовала, просто не совсем правильно выразилась. Конечно, суть тут подходит лучше, чем авторская интерпретация.
Позвольте ещё один вопрос: Вы принципиально не пишете сиквелов/приквелов, чтобы не уронить качество произведений или же, когда роман закончен, и поставлена точка, то прежний материал Вас просто больше не вдохновляет?
И раз уж я здесь - вопрос о мистике в Ваших произведениях. А сами Вы испытывали мистические переживания, вот прямо невероятные, необьяснимые вещи?
С уважением,
Надежда
Уважаемая Надежда.
Я не считаю, что сиквелы или приквелы непременно бывают хуже первого произведения. Есть ведь, например, "Бронзовая птица" и "Золотой телёнок". Хотя, конечно, чаще всего - хуже. Но я не пишу подобных вещей из других соображений. Просто я сказал всё, что хочу, и этого мне хватает.
Мистика в моих романах - литературный приём, способ более ярко выявить идею. К моим личным представлениям о трансцендентном этот приём не имеет отношения.
А про трансцендентное в жизни - разговор особый. Если коротко, я полагаю, что в нашем мире изменилась технология (но не онтология) чуда. Традиционно чудом считается явление, нарушающее законы физики (биологии). Но сейчас мы понимаем, что законы физики (наверное, и биологии) относительны, и их нарушение может быть мнимым. Скажем, левитация. Вполне можно допустить, что существует способ сменить знак гравитации на противоположный, просто мы этого способа пока не знаем, так что левитация - не чудо. Я думаю, что чудо сейчас выражается в нарушении законов статистики, а не физики (биологии). Например, я много лет водил в походы детей. Согласно теории вероятности, у меня непременно должен был произойти в походе какой-нибудь несчастный случай (кто-нибудь руку бы сломал или ещё что-то подобное). Но несчастных случаев не было. То есть монета при сотне бросков сто раз падала на одну и ту же сторону. Можно считать это чудом в чистом виде, можно - божьим покровительством, как угодно. С подобными чудесами сталкиваются все, но почему-то никого они не удивляют. К сожалению, главная гносеологическая проблема нашего мира - не открытие неизвестного, а правильная идентификация.
Уважаемый Алексей!
Многие русские классики очень тщательно выбирали имена своим героям (Левин, Раскольников и т.д.), в них зачастую скрывалась отмычка к авторской интерпретации героев. Мне кажется, Вы во многом следуете этой традиции и иногда сами разьясняете имена Ваших героев, как в случае с Астафием Петровичем Переходом. После Вашего обяснения как-то по-новому увиделся главный герой. А как насчёт других героев? Ваша авторская интерпретация была бы очень интересна. Мне вообще страшно нравится копатся в происхождении слов, их глубоких, исконных смыслах.
Заранее спасибо,
Надежда
Уважаемая Надежда.
Да, имя героя - очень важно. И я подхожу к этому делу со всей серьёзностью. Но я никогда - подчёркиваю, никогда! - не пользуюсь "говорящими" фамилиями. Те критики или читатели, которые так считают, демонстрируют школярский уровень понимания литературы. Типа как Пьер Безухов слушает только свою совесть, потому и Безухов, как бы без ушей. А Андрей Болконский глядит на всех свысока, как бы с балкона. Подобный анализ смешон.
Имена, фамилии и прозвища я выбираю по семантике.
Например, Служкин из "Географа". Он Служкин не потому что прислуживает кому-то, и не потому что "служить бы рад, прислуживаться тошно", и не потому что "служенье муз не терпит суеты" - и так далее. Я искал человечную и "негордую" фамилию. Служкин - человек воли и принципов, но он не хочет превозноситься над другими своей правильностью, он не страдает грехом гордыни. Потому и фамилия "негордая". А имя - "Победитель".
Или "Ненастье". Германа Неволина я назвал Германом, потому что он Немец. Это очень важное прозвище. Не в смысле немец по национальности, а "молчащий", "немой" (от "немого", то есть не говорящего по-русски, и происходит слово "немец"). А Неволин он вовсе не потому что у него нет воли. Или не потому, что он в неволе у денег. Немец - человек волевой, стойкий и порядочный, он настоящий верный солдат. Я искал ему строгую, строевую, солдатскую фамилию.
И так далее.
Я бы не называл свои объяснения имён и фамилий "авторской интерпретацией". Это не "интерпретация". Это суть.
Здравствуйте, уважаемый Алексей Викторович! Недавно ушли из жизни для выдающихся(по моему скромному мнению) писателя, Эдуард Лимонов и Юрий Бондарев, которые на протяжении всей своей жизни были неравнодушными к судьбе своей Родины, событиям, современниками которых они являлись. Скажите, пожалуйста, считаете ли Вы, что их политические взгляды оказали влияние на их творчество? Если да, то насколько большое? Как Вы относитесь к творчеству обоих писателей, и повлияли ли их произведения на ваше творчество? Заранее спасибо за ответ.
Уважаемый Вадим.
И Бондарева, и Лимонова я считаю большими писателями. На меня они никак не повлияли.
Про политические взгляды и творчество - вопрос сложный. Политические взгляды - не просто политическая проповедь в произведениях, а выбор художественных стратегий. И в этом смысле взгляды всегда оказывают влияние на творчество.
Бондарев был сформирован советской культурой, его политические взгляды мало чем отличались от официальной доктрины (так что и "взглядами"-то их назвать сложно). Это формат, навязанный извне. И он определял этику и эстетику произведений Бондарева. Скажем, мрачное изображение Гамбурга в "Береге" - взгляд советского моралиста. Сама коллизия "Берега" с её странной невнятностью обусловлена соцреализмом. Любовь Эммы и Никитина была убита политическими обстоятельствами, но Бондареву пришлось придумывать некие туманные моральные соображения, чтобы не обвинять советскую систему, и в этом - художественная уклончивость романа. По "Берегу" ясно, что война была "правдой", и потому в ней была возможна любовь даже русского с немкой, а послевоенная жизнь стала "неправдой", в которой любовь невозможна, и Бондареву пришлось как-то замотать эту тему. Но политическая позиция не умаляет литературного таланта Бондарева и его человеческого достоинства.
В общем, у Бондарева политические обстоятельства определяли художественные решения. А у Лимонова ровно наоборот: художественные решения определяли его политические воззрения.
Лимонов - пламенный певец собственного эго. И он всегда против того, что угрожает его эго. В СССР - против СССР, при Ельцине - против Ельцина, при Путине - против Путина. Так что для Лимонова первичен он сам, его неутолимая жажда быть важнее всего на свете, а политические воззрения - только реакция на раздражители, замаскированная под систему идей. Такие воззрения можно проповедовать сколько угодно, но они неподлинные, зато сам Лимонов очень подлинный и витальный. Он харизматик, а не идеолог. Его манифесты - спецэффект.